WOULDN'T DO in Czech translation

['wʊdnt dəʊ]
['wʊdnt dəʊ]
by neudělal
wouldn't do
wouldn't
do
hadn't
bych nedělal
i wouldn't do
not be doing
don't do
i haven't done
neudělala
do
didn't do
didn't make
bych nedělala
i wouldn't do
not
not be doing
bys neudělal
you wouldn't do
wouldn't
you won't do
bych neudělal
i wouldn't do
do
i didn't do
i wouldn't make
's this
by neudělali
wouldn't do
do
wouldn't have made
nebude dělat
do
makes
is not doing
won't be made
wouldn't do
don't do
's not gonna make
neudělám
i won't do
not
i don't do
i'm not doing
again
i have done
i make
by nedělal
wouldn't do
wouldn't make
do
he didn't do
dělat nebudu

Examples of using Wouldn't do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Germans wouldn't do a stamp with a half-track just outside Warsaw.
Němci by neudělali známku s obrněným polopásákem před Varšavou.
Yeah. You wouldn't do that.
You wouldn't do that to me, Barry.
To by neudělal mi to, Barry.
I-I wouldn't do that! I'm going in there!
T-t-to bych nedělal! Jdu tam!
You wouldn't do that, Michael.
To bys neudělal, Michaele.
They wouldn't do that, would they?
To by neudělali, nebo ano?
No. Don't do anything I wouldn't do.
Nedělej nic, co bych neudělal já. Ne.
I promised myself I wouldn't do this.
Slíbil jsem si, že tohle neudělám.
It's possible, but you wouldn't do it for kicks.
Je to možné zvládnout, ale člověk to nebude dělat jen tak pro zábavu.
So rash and stupid to get even. The Garret I knew wouldn't do something.
Garret, kterého znám, by neudělal něco tak zbrklého a hloupého.
I wouldn't do that. Yeah!
To bych nedělal.- Jo!
My father wouldn't do anything like that.
Můj otec by nedělal nic takového.
You wouldn't do for me.
To bys neudělal pro mě.
They wouldn't do that, sir.
To by neudělali, pane.
I wouldn't do this.
Vždyť mě znáš. To bych neudělal.
My daughter wouldn't do such a thing!
Má dcera nic takového nebude dělat.
Mr. Jarvis, I really wouldn't do that if I.
Vážně?- Nestyďte se! Pane Jarvisi, neudělám to.
What kind of man wouldn't do everything in his power to bring back the woman he loved?
Jaký muž by neudělal maximum, aby zachránil ženou, kterou miluje?
Wouldn't do that, sir.
To bych nedělal, pane.
You wouldn't do that.
To bys neudělal.- Zkus to.
Results: 241, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech