udržíš
can you keep
keep
you can hold
can you handle
you're gonna hold udržíte
you keep
you can hold
maintain
you will hold můžeš si nechat
you can keep
you can have
you can leave
may keep
you can let
can save
you can take můžeš dál
you can keep
you can continue
you can go on
you can come in můžeš udržet
you can keep
you can hold můžete mít
you can have
you may have
you can get
you can keep
you might get
you can be
you can wear můžete pokračovat
you can continue
you may proceed
you may continue
you can proceed
you can go on
you can keep
you may resume
you can carry on
you may carry on umíš udržet
can you keep
are you good at keeping klidně si nech dokážeš držet můžete udržovat umíš držet klidně dál můžeš pořád zabavíš
You think you can keep that up until we get out of here?And how long do you think you can keep that a secret for? And you can keep your leather shorts. Try me. if you can keep up. I… I mean. Udržíš krok. Vyzkoušej mě. Tedy pokud.I guess you can keep being me until the trial is over. Hádám, že můžeš dál být mnou, dokud nebude po tom soudu.
Get down there and see if you can keep our big green friend on our side. Běž dolů zjistit, jestli můžeš udržet našeho zeleného přítele na naší straně. You can keep searching me, if you want.Keep him here, where you can keep your eye on him.If you can keep us at this altitude a little while longer. Pokud nás udržíte v této výšce ještě o něco déle. Let's see if you can keep your lips pursed. Uvidíme, jestli dokážeš udržet zavřenou pusu. You know what? You can keep your blond hair?Můžeš si nechat své blonďaté vlasy. Víš co?If you can keep up. I… I mean… Try me. Udržíš krok. Vyzkoušej mě. Tedy pokud.You can keep screaming, rox.Můžeš dál křičet, Rox.Uh, můžete držet krok? I don't think you can keep them safe. Nemyslím si, že je můžeš udržet v bezpečí. But, uh, you can keep these if you would like. Ale, uh, můžete mít tyto pokud byste chtěli. You can keep a secret, can't you? .Umíš udržet tajemství, ne?You can keep coming down.Můžete pokračovat v sestupu.You can keep me out of the hospital?Udržíte mě mimo nemocnici?You think you can keep her under control?Myslíš, že ji dokážeš udržet pod kontrolou?
Display more examples
Results: 516 ,
Time: 0.103