YOU DON'T HAVE TO GO in Czech translation

[juː dəʊnt hæv tə gəʊ]
[juː dəʊnt hæv tə gəʊ]
nemusíš jít
you don't have to go
you don't have to come
you don't need to go
don't you have to be
you're not going
you don't have to get
you don't have to walk
nemusíš chodit
you don't have to go
you don't have to come
you don't have to walk
you don't need to go
you don't need to come
you don't need to walk
nemusíte jít
you don't have to go
you don't need to go
you don't have to come
nemusíte chodit
you don't have to go
no need to come
you don't need to go
you don't have to come
you don't need to come
you don't have to walk
you don't need to walk
nemusíš odcházet
you don't have to go
you don't have to leave
no need to leave
nemusíš jet
you don't have to go
you don't have to ride
you don't have to come
you don't have to drive
nemusíte odcházet
you don't have to leave
you don't have to go
nemusíš jezdit
you don't have to go
you don't have to come
nemusíš tam jít
you don't have to go
nemusíte jet
you don't have to go
you don't have to drive
nemusíte odejít
nemusíte jezdit

Examples of using You don't have to go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You don't have to go so slow.
Nemusíš jet tak pomalu.
You don't have to go. Thank God you're OK.
Nemusíš odcházet. Díky Bohu, že jste v pořádku.
Yeah?- Hon? You don't have to go with me?
Zlato? Nemusíš jít se mnou.- Jo?
You don't have to go to church for it to matter.
Nemusíš chodit do kostela, aby ti na tom záleželo.
You don't have to go to a doctor, to a hospital.
Nemusíte chodit k doktorovi, do nemocnice.
You don't have to go. No, it's okay.
Nemusíte odcházet.- Ne, to je v pohodě.
You don't have to go home, but you can't stay here.
Je to součástí pohřbu. Nemusíte jít domů, ale nemůžete tu zůstat.
You know, you don't have to go. Something like that.
Víš, nemusíš tam jít. Něco takového.
You don't have to go to Cincinnati to get underwear.
Nemusíš jezdit pro spodní prádlo právě do Cincinnati.
You can stay here. You don't have to go.
Nemusíš odcházet. Můžeš zůstat tady.
You don't have to go home on your own. Thanks.
Ale nemusíš jít domů sama. Díky.
You don't have to go. I can handle it. One's mine.
Nemusíš jet. Jedna je pro mě.
You don't have to go to a doctor.
Nemusíte chodit k doktorovi, do nemocnice.
You don't have to go out to enjoy a good flick of home.
Nemusíš chodit ven, můžeš si film užít doma.
Alison… look, you don't have to go.
Alison… víte, nemusíte odcházet.
You don't have to go to Canada to mitigate all this.
Nemusíte jet do Kanady kvůli zmírnění toho všeho.
You don't have to go into detail The tests will tell me more.
Nemusíte jít dopodrobna. Testy mi to řeknou.
You don't have to go, as long as you sit quietly
Nemusíš odcházet, pokud budeš tiše sedět
You don't have to go. I'm not losing you again.
Nemusíš jezdit. Znovu už tě neztratím.
You don't have to go home, but you can't stay here! Hey!
Hej. Nemusíš jít domů, ale tady zůstat nemůžeš!
Results: 294, Time: 0.1549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech