YOU GET TO KNOW in Czech translation

[juː get tə nəʊ]
[juː get tə nəʊ]
poznáš
you will know
do you know
can you tell
you meet
you get to know
you will recognize
you will see
you would recognize
you shall know
would you know
musíš vědět
you need to know
must know
you have to know
you gotta know
you got to know
you should know
you must realize
poznáte
you will know
do you know
you can tell
you recognize
you meet
you get to know
you will see
you recognise
you shall know
you can see

Examples of using You get to know in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you get to know me better, you just might dain me too.
Kdybyste mě lépe poznal, tak byste mnou určitě také"hrdal.
You get to know about prisoners and the ones that might not be guilty.
Musíte vědět, že někteří vězni nejsou vinni.
You know, i'm not such a bad guy once you get to know me?
Víš, já nejsem zas tak špatnej chlap! Nechtěl bys mě poznat?
She's just a little… aloof, till you get to know her.
Je jen trochu rezervovaná, dokud ji nepoznáš.
She's a great person once you get to know her.
Je to skvělá osoba, kdybys ji poznal.
It's time you get to know the real Gary.
Je načase, abys poznala opravdového Garyho.
And as you get to know them, you only grow to love them more.
A jakmile je poznáte, máte je ještě raději.
If you get to know me, I'm a good guy.
Kdybys mě poznal, věděl bys, že jsem hodnej člověk.
He's actually quite a good guy once you get to know him. He's very pleasant.
Ve skutečnosti, když ho pořádně poznáte, je to docela milej chlap.
He ain't into conversation until you get to know him.
Rozpovídá se jen před tím, koho zná blíž.
They're not so scary once you get to know them.
Až je poznáš, nepřijdou ti tak hrozní.
You will like me once you get to know me.
Až mě poznáte, budetemít rád.
You get to know people.
Musíš poznávat lidi.
He's a bit strange, but once you get to know him… He sometimes rents the caravan.
Ale když ho poznáte blíž… Občas totiž ten karavan pronajímá.
And even if you get to know others, there can be no understanding.
A i když je poznáš, neznamená to, že porozumíte jeden druhému.
In my business, you get to know the right people.
Když děláš v oboru, musíš znát ty správné lidi.
Gav's a pretty decent bloke when you get to know him.
Gav je celkem slušný člověk, když ho pořádně poznáš.
How about we take it for a ride and you get to know your brothers better?
Co kdybychom se projeli a ty bys poznala lépe svoje bratry?
But when you do what I do, you get to know people, quick.
Kdyby si dělal to, co dělám já, poznal by si lidi hned.
They're actually pretty nice people once you get to know them.
Jsou to docela fajn lidi, když je blíž poznáš.
Results: 117, Time: 0.0887

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech