YOU REALLY KNOW in Czech translation

[juː 'riəli nəʊ]
[juː 'riəli nəʊ]
opravdu víš
you really know
are you sure you know
you actually know
vážně víš
you really know
you actually know
sure know
opravdu znáš
you really know
you actually know
vážně znáte
you really know
doopravdy víte
you really know
ty skutečně víš
you really know
skutečně znáš
do you really know
opravdu víte
really know
you actually know
are you sure you know
opravdu znáte
you really know
truly know
vážně znáš
you really know
do you honestly know

Examples of using You really know in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You really know how to press my buttons.
Ty skutečně víš jak mačkat moje tlačítka.
You really know Salman? Sallu?
Sallu? Opravdu znáš Salmana?
I wonder if you really know the stories of the gods.
Zajímalo by mě, jestli skutečně znáš příběhy bohů.
I don't think you really know what getting pushed around is, Martin.
Nemyslím si, že opravdu víte, komu je tady ubližováno, Martine.
You Really Know How To Treat A Girl.
Vážně víš, jak na holky.
Just because you love somebody doesn't mean you really know them. But?
Že ho vážně znáte. Jen protože jste zamilovaní ještě neznamená, Ale?
If you really know all, then how come you don't know that?
Pokud opravdu víš všechno, tak jak to že nevíš tohle?
You really know your ordnance, mister.
Opravdu znáš svou výzbroj, mistře.
What can you really know?
Co opravdu víte?
You really know your stuff.
Opravdu znáte své produkty.
You really know them. Just because you love somebody doesn't mean But?
Že ho vážně znáte. Ale? Jen protože jste zamilovaní ještě neznamená?
You really know how to shake the shake.
Vážně víš, jak se zatřást.
You really know who you are.
Opravdu víš, kdo jseš.
I can tell that you really know this world.
Mám z toho všeho dojem, že opravdu znáš svět.
You really know how to sweet-talk a girl.
Opravdu víte, jak na sladké-mluvit dívku.
Wow, you really know your animals.
Páni, vážně znáš všechny zvířata.
You really know kids, don't you?.
Opravdu znáte děti, že?
You really know how to show a girl a good time.- Wow. Yeah.
Vážně víš, jak holku pobavit. Wow. Jo.
You really know de la Cruz? Hey!
Vážně znáte de la Cruze? Hej!
You really know how to motivate a guy, you know that?
Opravdu víš jak mě motivovat?
Results: 261, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech