YOUNG MAN in Czech translation

[jʌŋ mæn]
[jʌŋ mæn]
mladý muž
young man
young male
young guy
junger mann
little man
young fellow
young gentleman
mladík
young man
boy
youngster
kid
youth
young guy
youngblood
young fellow
young lad
chap
mládenec
bachelor
young man
boy
lad
guy
groomsman
chap
young fella
mladý člověk
young person
young man
young fellow
young people
young guy
mládenče
young man
lad
boy
bachelor
little man
youth
mladý pán
young master
young gentleman
young man
young lord
young fellow
young mr.
young sir
mladého pána
young master
young gentleman
young man
young lord
young fellow
young mr.
young sir
mladý muži
young man
young male
young guy
junger mann
little man
young fellow
young gentleman
mladého muže
young man
young male
young guy
junger mann
little man
young fellow
young gentleman
mladíka
young man
boy
youngster
kid
youth
young guy
youngblood
young fellow
young lad
chap
mladým mužem
young man
young male
young guy
junger mann
little man
young fellow
young gentleman
mladíkem
young man
boy
youngster
kid
youth
young guy
youngblood
young fellow
young lad
chap
mládence
bachelor
young man
boy
lad
guy
groomsman
chap
young fella
mladíků
young man
boy
youngster
kid
youth
young guy
youngblood
young fellow
young lad
chap
mladej člověk
young person
young man
young fellow
young people
young guy
mladého člověka
young person
young man
young fellow
young people
young guy
mladým člověkem
young person
young man
young fellow
young people
young guy
mladému pánovi
young master
young gentleman
young man
young lord
young fellow
young mr.
young sir

Examples of using Young man in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Krimo, let the young man in.
Krimo, nechej toho mladého pána.
And I think this young man is very handsome.
A myslím, že je tento mládenec velmi pohledný.
This is the young man who is to take Sally walking.
To je ten mladý pán, který půjde na procházku se Sally.
He beat this young man for a reason.
Toho mládence zbil z nějaké důvodu.
I have a hot date with a young man, with botox.
BOTOXu. Mám vzrušující schůzku s mladíkem.
You will become a young man again. If your hands reach this plant.
Když se tvá ruka dotkne té rostliny, staneš se zase mladým mužem.
No, young man, I'm happy where I'm at.
Ne, mládenče, jsem spokojený s tím, jak to je.
Marty's a young man.
Marty je mladý člověk.
May we have another cup for the young man?
Ještě jeden šálek pro mladého pána.
He's just the kind of young man you should be dating.
To je přesně typ mládence, se kterým by ses měla stýkat.
The young man doesn't like art?
Mladý pán nemá chut' tvořit?
You got a dirty mouth, young man.
Máš nevymáchanou pusu, mladíků.
I can see it. What happened to the idealistic young man I used to teach?
Co se stalo s tím idealistickým mladíkem, kterého jsem učil?
Young man, this is likely to be quite hazardous.
Mládenče, bude to nebezpečné.
In fact, I believe your young man has found his.
Ve skutečnosti, myslím, že vaše mladý člověk našel.
I told you not to bother this nice young man. Forrest!
Forreste, říkala jsem ti, abys toho milého mladého pána neotravoval!
This young man is marvelous.
Tento mladý pán je úchvatný.
Look, young man, you can look at my books,
Mládence, mužeš se dívat na knihy,
I'm still a young man, you know.
Já jsem ještě mladej člověk, mám budoucnost.
Usually at the hands of another young man with a gun.
Většinou rukama dalších mladíků se zbraněmi.
Results: 7902, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech