YOUR AFFECTION in Czech translation

[jɔːr ə'fekʃn]
[jɔːr ə'fekʃn]
tvou náklonnost
your affection
vaše city
your feelings
your affection
your emotions
your heartstrings
tvou lásku
your love
your lovin
your affection
vaši přízeň
your patronage
your affection
your good graces
your favour
your favor
your custom
win your sympathy
your support
your respect
vaši náklonnost
your affection
your regard
vaše náklonnost
your affection
your attachment
tvoje náklonnost
your affection
tvé city
your feelings
your affections
your emotions
your heart
your senses

Examples of using Your affection in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your affection for us is very touching.
K nám je velmi dojemná. Vaše náklonnost.
And do you believe he returns your affection?
A vy myslíte, že opětuje Vaši náklonnost?
They're buying your affection to manipulate you into doing what they want.
Kupují si tvoji lásku, chtějí tě zmanipulovat, abys dělal, co oni chtějí.
Your affection has immense limitations.
Tvoje náklonnosti jsou značně omezeny.
You're letting your affection for Audrey hurt everyone else in this town.
Dovoluješ, aby tvá náklonnost k Audrey ublížila všem ve městě.
I never understood your affection for Merlyn, Tigressa.
Nikdy jsem nerozuměla tvé náklonnosti k Merlynovi, Tigresso.
Into doing what they want. They're buying your affection to manipulate you.
Kupují si tvoji lásku, chtějí tě zmanipulovat, abys dělal, co oni chtějí.
Begging for scraps of your affection. I am no longer the animal.
Které prosí o kousky tvé náklonnosti. Už nejsem to zvíře.
Your affection didn't kill him.
Tvoje láska ho nezabila.
I never understood your affection for merlyn, tigressa,
Nikdy jsem nerozuměla tvé náklonnosti k Merlynovi, Tigresso,
Thank you for your affection for me and for Ambrose.
Díky. Díky za vaši lásku ke mně a k Ambroseovi.
Without your affection, I wither and die.
Bez tvého citu zchřadnu a zemřu.
I am no longer the animal begging for scraps of your affection.
Jsem již zvíře prosit o zápisků vaší náklonnosti.
Nothing could touch me less than your affection.
Nic by se mě nemohlo dotknout méně než tvá náklonnost.
I crave your affection.
Prahnu po vašem citu.
But I always respected it. I never understood your affection for Merlyn, Tigressa.
Ale vždy jsem ji respektovala. Nikdy jsem nerozuměla tvé náklonnosti k Merlynovi, Tigresso.
But you have a living daughter who needs your affection now.
Ale máte živou dceru, která vaši lásku potřebuje nyní.
I never understood your affection for merlyn, tigressa, but I always respected it.
Ale vždy jsem ji respektovala. Tvou náklonnost k Merlynovi jsem nikdy nechápala, Tigresso.
Don't waste your affection, Sheila.
Neplýtvej svými city, Sheilo.
Show them your affection with your actions!
Ukažte jim svůj cit pomocí činů!
Results: 80, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech