YOUR BEHAVIOUR in Czech translation

[jɔːr bi'heiviər]
[jɔːr bi'heiviər]
vaše chování
your behavior
your behaviour
your conduct
your manners
your actions
your attitude
your demeanor
your demeanour
vaše jednání
your actions
your behavior
your behaviour
your meetings
your dealings
your attitude
your business appointments
tvé chování
your behavior
your behaviour
your manners
your conduct
your attitude
your actions
tvoje chování
your behavior
your behaviour
your actions
your attitude
your temper
your demeanour
vašem chování
your behavior
your behaviour
your conduct
your demeanor

Examples of using Your behaviour in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know, even for a policeman… your behaviour was ruddy outrageous.
Víš, i na policistu… vaše chování bylo pobuřující.
And I have got to power you down. But your behaviour is erratic.
Ale tvé chování je nestálé a já tě musím vypnout.
Your behaviour is unacceptable.
Tvoje chování je nepřijatelné.
shy if they feel that your behaviour is unpredictable.
když bude vaše chování nepředvídatelné.
Your behaviour, Jyn Erso,
Tvé chování Jyn Erso,
Your behaviour recently all makes… horrible sense to me now.
Dává strašlivý smysl. Tvoje chování poslední dobou najednou.
Your behaviour must be flawless.
Tvé chování musí být bezvadné.
And I'm not, like, criticising your behaviour or anything.
Nechci nejak kritizovat tvoje chování nebo tak něco.
I'm saying that your behaviour is out of control.
Tvé chování se vymklo kontrole. Jsi blázen.
Your behaviour, as a matter of fact.
Tvoje chování, ve skutečnosti.
I must learn to understand your behaviour, anticipate your actions.
Musím se naučit znát tvé chování, předpovídat tvé činy.
What? Your behaviour.
Co? Tvoje chování.
I'm not judging you, I'm just observing your behaviour.
Nesoudím tě. Jen sleduji tvé chování.
Your behaviour? Or is it natural?
Nebo je to přirozené? Tvoje chování.
guide your behaviour, you know?
to má vést tvé chování, víš?
Your behaviour? Or is it natural?
Nebo je to přirozený? Tvoje chování?
Or is it natural? Your behaviour?
Nebo je to přirozené? Tvoje chování.
She was actually trying to defend your behaviour.
Snažila se hájit tvé chování.
The allegations I have made against you were because I couldn't understand your behaviour.
Ta obvinění jsem proti tobě vznesl, protože jsem nechápal tvoje chování.
Your behaviour falls below the standard required to remain a member of the Corfu Patrol.
Abys zůstal členem oddílu Korfu. Tvé chování klesá pod požadovanou normu.
Results: 156, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech