YOUR CHEST in Czech translation

[jɔːr tʃest]
[jɔːr tʃest]
hruď
chest
breast
bosom
thorax
bossom
hrudník
chest
thorax
sternum
torso
hrudi
chest
breast
bosom
thorax
bossom
hrudníku
chest
thorax
sternum
torso
prsou
breast
chest
boobs
tits
bosom
boobies
srdci
heart
heartbeat
krk
neck
throat
your ass
sick
prsa
breasts
boobs
tits
chest
boobies
titties
bosom
breaststroke
srdce
heart
heartbeat
krku
neck
throat
your ass
sick

Examples of using Your chest in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We could fill it with birdseed. If your chest were more concave.
Kdyby si měl víc hruď do konkávy, mohli bychom ti tam dát ptačí hnízdo.
Then I will grab them and place them on your chest.
Pak jsem jim chytit a umístit je na prsou.
You got somethin' on your chest?
Máš ještě něco na srdci?
Now, it's just about in the center of your chest.
Ale teď je uprostřed hrudníku.
It's gonna go on your chest, on your ass, in the face.
Jde ti to na prsa, na zadek, do obličeje.
I must open your chest and put it right.
Musím ti otevřít hrudník a dát ho na správné místo.
then cut your chest open. So, yes… this minute.
pak vám rozříznout hruď, takže ano teď hned.
So it's like the"s" has fallen off of your chest, and it's okay.
Jako by ti spadl kámen ze srdce a to je v pořádku.
Must be hard to make friends with this kind of hate on your chest.
Musí bejt těžký mít známý s tou záští, co nosíš na prsou.
Hell yeah. You're walkin' around with a bull's-eye on your chest.
To sakra. Chodíš úplně s terčem na hrudníku.
Something on your chest?
Máš ještě něco na srdci?
On your chest!
Na prsa!
Your chest, right?
Hrudník, co?
You had your chin tucked to your che-- you know, your chin tucked to your chest.
Měla jsi bradu přilepenou ke… Víš, bradu přilepenou ke krku.
Your aorta is in your chest.
Aorta je u srdce.
Then I will grab them and place them on your chest.
Pak vám je dám na hruď.
Bulltrue. They have got a kick that will put hair on your chest.
Maj takovou sílu, že ti vyrostou i chlupy na prsou.
And that it's impossible to shoot love out of your chest.
A že není možné vystřelit z hrudníku lásku.
Why not just put a target on your chest and walk down the street?
Proč si rovnou nedáš na prsa terč a nevyjdeš do ulic?
Yeah.- Your chest, right?
Ano.- Hrudník, co?
Results: 723, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech