YOUR INTENTIONS in Czech translation

[jɔːr in'tenʃnz]
[jɔːr in'tenʃnz]
vaše záměry
your intentions
vaše úmysly
your intentions
your motives
tvých úmyslech
your intentions
vaše plány
your plans
your schemes
your intentions
your blueprints
tvých úmyslů
vaše zájmy
your interests
your concerns
on your behalf
your intentions
tvé úmysly
your intentions
your motives
your mind
tvé záměry
your intentions
your motives
tvoje úmysly
your intentions
your motives
your purpose
tvoje záměry
your intentions
vašich úmyslech

Examples of using Your intentions in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You made your intentions fairly clear.
Tvoje úmysly byly zcela jasné.
David? And what were your intentions, Kelly?
Jaké byli tvé úmysly, Kelly? Davide?
I appreciate your intentions.
Oceňuji váš záměr.
What are your intentions with this Glee Club?
Jaké jsou tvoje záměry s tímhle sborem?
I believe your intentions to be hostile.
Myslím, že tvé záměry jsou nepřátelské.
What are your intentions towards her?
Jaké jsou tvoje úmysly, co se jí týče?
David? What were your intentions, Kelly?
Jaké byli tvé úmysly, Kelly? Davide?
What are your intentions?
Jaký je váš záměr?
Even if your intentions are good, it can backfire drastically.
I když jsou tvoje záměry dobré, může to špatně dopadnout.
I believe your intentions to be hostile.
Tvé záměry se mi zdají nepřátelské.
What are your intentions with my daughter?- Huh?
Huh? Jaké jsou tvé úmysly s mou dcerou?
That depends on your intentions.
To závisí na vašich úmyslech.
I need to know your intentions.
chci znát tvoje úmysly.
I know your intentions was good,- No, they weren't!- No, madam…- Stealin'!
Vím, že váš záměr byl dobrý.- Ne, madam!
But forget about Abu Samara. Samir, my dear, I know that your intentions are good.
Samire, drahý, vím, že tvoje záměry jsou dobré, ale zapomeň na Abu Samaru.
Set your intentions, Jane?
A tvé záměry, Jane?
I may have mistaken your intentions, but I didn't underestimate you.
Možná jsem neodhadl tvé úmysly, ale rozhodně jsem tě nepodcenil.
Max, I demand to know your intentions.
Maxi, chci znát tvoje úmysly.
Depends on your intentions.
To zaleží na vašich úmyslech.
I know your intentions was good. No, madam….
Vím, že váš záměr byl dobrý.- Kradení!- Ne, madam.
Results: 351, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech