INTENTIONS in Czech translation

[in'tenʃnz]
[in'tenʃnz]
úmysly
intention
purpose
plan
deliberate
means
intended
záměry
intention
purpose
plan
idea
aim
goal
agenda
objective
intended
zájmy
interests
concerns
agenda
intentions
plány
plans
blueprints
schematics
schedules
schemes
agenda
layout
pohnutek
motives
cause
reasons
intentions
drives
záměr
intention
purpose
plan
idea
aim
goal
agenda
objective
intended
záměrech
intention
purpose
plan
idea
aim
goal
agenda
objective
intended
záměrů
intention
purpose
plan
idea
aim
goal
agenda
objective
intended
úmysl
intention
purpose
plan
deliberate
means
intended
úmyslem
intention
purpose
plan
deliberate
means
intended
úmyslu
intention
purpose
plan
deliberate
means
intended

Examples of using Intentions in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's not your intentions we're worried about.
To není tvůj zájem čeho se bojíme.
Have announced their intentions to build a gambling casino on the site.
Oznámili svůj úmysl- na tomto místě postavit kasino.
I will show you harm and ill intentions.
Ukážu vám škod a zlým úmyslem.
Not that we did it out of bad intentions, but.
Ne, že bychom to dělali ze zlého úmyslu, ale.
He has risked his life to bring us invaluable information about Cardassian strategic intentions.
Riskoval svůj život, aby nám přinesl cenné informace o cardassijských strategických plánech.
But there's no question what their intentions will be once they get here.
Ale nemá smysl řešit jejich pohnutky, až se sem dostanou.
he has no intentions of changing his suits or his hair.
nemá zájem si změnit oblek nebo vlasy.
very bad intentions.
velmi špatným úmyslem.
We are about to contact the aggressor and verify his intentions.
Chystáme se kontaktovat agresora a vyjasnit jeho úmysl.
I think there was kind of a misunderstanding about some of my actions or intentions.
Myslím, že došlo k nedorozumění v mém chování nebo úmyslu.
You have become truly lost. But whatever your original intentions.
Ať už byly vaše původní pohnutky jakékoliv, zjevně jste se ztratil.
I doubt they have any intentions of stopping now.
Pochybuji, že by teď měli zájem skončit.
And I represent SHIELD with his same intentions.
A já zastupuji S.H.I.E.L.D. se stejným úmyslem.
Look, I appreciate your intentions.
Podívejte, cením si Vašeho úmyslu.
They only have good intentions.
Měli dobrý úmysl.
She sees intentions.
Vidí úmysl.
With good vibes and excitable intentions! We cannot put together the whole town!
Městečko nepostavíme jen s písní na rtech a šlechetným úmyslem!
Um… I have no intentions of selling my work. No offense, Mr. Prescott.
Pane Prescotte, bez urážky, ale já nemám zájem svoji práci prodat.
Any hidden intentions behind it, but you are not to imagine that there are.
Ale nemysli si, že je za tím nějaký skrytý úmysl.
We cannot put together the whole town with good vibes and excitable intentions!
Městečko nepostavíme jen s písní na rtech a šlechetným úmyslem!
Results: 2180, Time: 0.0833

Top dictionary queries

English - Czech