skutečné záměry
true intentions
real intentions
the true purpose
intentions really pravé záměry
true intentions
true purpose
true intent
real agenda
true agenda pravé úmysly
true intentions
real intentions skutečné úmysly
real intentions
true intentions opravdové záměry
true intentions skutečných úmyslech
true intentions pravých záměrech
true intentions
true purpose
true intent
real agenda
true agenda pravý záměr
true intentions
true purpose
true intent
real agenda
true agenda
The Council wants to know what his true intentions are. Rada chce vědět, jaké jsou jeho skutečné úmysly . We do not know their true intentions . Možná dokonce ani neznáme jejich pravý záměr . They must have been lying about their true intentions . Demons I interrogated. Démoni, které jsem vyslýchal, mi museli lhát o svých pravých záměrech . Or he stopped hiding his true intentions . Nebo jen přestal skrývat své pravé úmysly . I have asked you here… because I believe that I have discovered… David Robert Jones' true intentions . Protože se domnívám… že jsem odhalil pravé záměry Davida Roberta Jonese.
If I tell you my true intentions . Když vám řeknu své skutečné záměry . It was difficult for her to hide her true intentions . Bylo pro ní těžké schovat pravý záměr . Demons I interrogated must have been lying about their true intentions . Démoni, které jsem vyslýchal, mi museli lhát o svých pravých záměrech . Let the light from this flame reveal your true intentions . Ať světlo tohoto plamene odhalí tvoje pravé úmysly . The only way that you can see me… determine my true intentions . Ale jediný způsob, jak mě pochopit… je zjistit mé skutečné záměry . I know his true intentions . Znám jeho pravé úmysly . To find out her true intentions . Zjistit její skutečné záměry . Cao Cao never speaks of his true intentions , even to his own followers. Chao Chao nemluví o svých skutečných záměrech , dokonce ani před svými spojenci. you can't conceal your true intentions . nemůžeš před lidmi utajit svý skutečný úmysly . Why? To disguise their true intentions . Proč? Aby zamaskovali skutečný záměr . Or we can use them to hide our true intentions . Nebo je můžeme použít ke skrytí našich skutečných záměrů . Incontrovertible proof of the government's true intentions toward Morocco. Nezvratný důkaz pravých úmyslů vlády v Maroku. But we will need to assess your true intentions , for requesting political asylum. Ale potřebujeme zjistit pravý důvod k udělení politického azylu. I have discovered David Robert Jones' true intentions . co má David Robert Jones skutečně za lubem.- Rozsvěcuji světla. It was difficult for her to hide her true intentions . Bylo pro ni těžké, skrýt své opravdové úmysly .
Display more examples
Results: 70 ,
Time: 0.07
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文