INTENTIONS in Turkish translation

[in'tenʃnz]
[in'tenʃnz]
niyetini
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent
amaçları
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is
niyeti
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent
niyetleri
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent
niyetinin
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent
amacını
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is
amacım
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is
amaçlarımın
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is

Examples of using Intentions in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We're always trying to convey our intentions, either deceptively or truthfully.
Her zaman niyetlerinizi çarpıtılmış ya da gerçekçi olsun iletmeye çalışıyoruz.
I'm surprised that His Majesty has never mentioned his intentions to me.
Majestenin niyetinden bana daha önce hiç bahsetmemiş olmasına şaşırdım.
I assume you would want to recip-i-cate my good intentions.
İyi niyetime karşılık vermek isteyeceğini varsayıyorum.
But good intentions.
İyi niyetle tabiki.
I'm sure you had the, uh, best intentions.
İyi niyetle hareket ettiğine eminim.
I understand why you might doubt my intentions after what happened with the Soul Sword.
Ruh Kılıcıyla olanlardan sonra, niyetlerimden neden şüphe… duyduğunuzu anlıyorum.
He has good intentions.
Kötü niyetle yapmadı.
Make your intentions clear.
Niyetinizi belli edin.
I just want to know your intentions.
Hizmetkarınız niyetinizi öğrenmek istiyor.
I no longer doubt your intentions, John.
Senin niyetinden artık şüphe duymuyorum, John.
Even if they start with the… best intentions.
En iyi niyetlerle başlasalar bile.
Any intelligence of the enemy's dispositions or intentions?
Düşmanın tertibatına veya niyetine dair herhangi bir istihbarat?
And we wanna make sure that you know how serious our intentions are.
Niyetimizin ne kadar ciddi olduğunu bilmenizi istiyoruz.
We should never have doubted your intentions.
Niyetinden asla şüphe etmemeliydik.
I'm sure she approached you With not so pure intentions.
Saf niyetlerle sana yaklaşmadığından eminim.
It would mean something if you were to tell me that your intentions are honorable.
Eğer, niyetinizin onurlu olduğunu söylerseniz bir anlam kazanacak.
They can smell ill intentions.
Kötü niyetlerin kokusunu alabilirler.
Our intentions are peaceful.
Niyetlerimiz barışçıl.
I come with good intentions.
İyi niyetle geldim.
I think he hits with bad intentions, that's what I think.
Bence kötü niyetle vuruyor, işte düşündüğüm bu.
Results: 1524, Time: 0.0566

Top dictionary queries

English - Turkish