YOUR PROGRAM in Czech translation

[jɔːr 'prəʊgræm]
[jɔːr 'prəʊgræm]
tvůj program
your program
your programming
your schedule
your software
your agenda
your programme
your show
váš program
your program
your programming
your schedule
your software
your agenda
your programme
your show
váš pořad
your show
your programme
your program
svůj plán
your plan
my schedule
your program
their timetable
your agenda
your scheme
vaši jízdu
your program
your drive
vašeho programu
your program
your programming
your schedule
your software
your agenda
your programme
your show
vašem programu
your program
your programming
your schedule
your software
your agenda
your programme
your show

Examples of using Your program in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He told me about your program.
Řekl mi o vašem programu.
Erica said Adam died because your program malfunctioned.
Erika tvrdí, že Adam zemřel kvůli selhání vašeho programu.
Hate to rain on your program, but I'm in a straitjacket. Chloe?
Chloe? Nechci si stěžovat na tvůj program, ale jsem ve svěrací kazajce?
I want to discuss the details of my participation on your program.
Chtěl bych projednat podrobnosti ve vašem programu.
One of the kids in your program?
Nějaké dítě z vašeho programu?
You're sure your program gives us remote access to the Space Station?
Jseš si jistej, že tvůj program nám umožní vzdálený přístup k Vesmírné Stanici?
So you got a King on your program?
Máte krále ve vašem programu?
Is this part of your program?
Je to část vašeho programu?
Here's your program.
Tady je Tvůj program.
Dear sir, I object strongly to the letters on your program.
Vážený Sire, co nejrozhodněji protestuji proti dopisům ve Vašem programu.
I refuse to be part of your program.
Odmítám být součástí vašeho programu.
I have made arrangements to keep your program running 26 hours a day from now on.
Už jsem zařídil, aby nechali tvůj program běžet 26 hodin denně.
Maybe that means he can't be in your program.
Možná to znamená, že nemůže být ve vašem programu.
You will release me from your program?
Propustíte mě z vašeho programu?
Captain Marquette's fingerprints. Your program was perfect.
Otisky kapitánky Marquette, tvůj program je dokonalý.
Sergeant Robert King. He's one of the patients in your program.
Byl jedním z pacientů ve vašem programu. King.
This isn't just your program.
Tohle není jen tvůj program.
And I'm very happy to be on your program.
A jsem ráda, že mohu být ve vašem programu.
Ash. I think you left your program.
Ash, tohle je asi tvůj program.
How long do you have left on your program?
Jak daleko jste došla ve vašem programu?
Results: 292, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech