YOUR WEAKNESS in Czech translation

[jɔːr 'wiːknəs]
[jɔːr 'wiːknəs]
vaše slabost
your weakness
tvoje slabina
your weakness
tvou slabinu
your weakness
your weak spot
tvou slabostí
your weakness
tvojí slabostí
your weakness
tvoji slabou stránku
tvou slabost
your weakness
about your thing
tvoje slabost
your weakness
your weak spot
tvá slabost
your weakness
tvá slabina
your weakness
vaše slabina
vaši slabinu
tvé slabiny
tvoji slabinu
vaší slabostí

Examples of using Your weakness in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Adaptation. Improvisation. But your weakness… is not your technique.
Je jinde než v technice. Improvizace. Ale tvoje slabina… Adaptace.
Your weakness has just banished us back to the shadows.
Tvoje slabost nás zahnala zase do stínů.
If they sense your weakness, you are dead before you even say a word.
Pokud ucítí tvou slabost, máš to spočítaný dřív, než promluvíš.
And your weakness has cost the lives of three others.- You panicked.
A vaše slabost stála tři další lidi život.
I already know your weakness. Yes, it will.
Už znám tvou slabinu.- Ale bude.
But that kindness happens to be your weakness. Thanks.
Ale tvoje laskavost je tvojí slabostí. Díky.
But your weakness… is not your technique.
Je jinde než v technice. Ale tvoje slabina.
That is your weakness, Kal-El.
To je tvá slabost, Kal-Eli.
I made you, Josh, and your weakness is my biggest disappointment! Come on!
Já tě stvořil, Joshi, a tvoje slabost je mým největším zklamáním! No tak!
The White Mountain Tribe will figure out your weakness one way or another.
Kmen Bílé hory tvou slabost tak či onak objeví.
Your problem, your weakness, is that you can't stop thinking about them.
Váš problém, vaše slabost, je, že na ně nemůžete přestat myslet.
She found your weakness, and then used it against you.
Našla tvou slabinu a použila ji proti tobě.
Its strength to purify your weakness.
Moje síla se stane Tvojí slabostí.
the masters learn their fears. Your weakness?
pánové je naučí vzdorovat jejich obavám. Tvoje slabina?
See what your weakness had brought?
Vidíš co tvá slabost způsobila?
Your weakness?
Tvoje slabost?
They find your weakness and use it against you.
Najdou tvou slabost a použijí ji proti tobě.
That's your weakness. You just need to be loved, Marcel.
A to je tvá slabina. Potřebuješ lásku, Marceli.
Is that you can't stop thinking about them. Your problem, your weakness.
Váš problém, vaše slabost, je, že na ně nemůžete přestat myslet.
Looks like someone found your weakness.
Někdo odhalil tvou slabinu.
Results: 273, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech