ZERO CHANCE in Czech translation

['ziərəʊ tʃɑːns]
['ziərəʊ tʃɑːns]
nulová šance
zero chance
nulovou šanci
zero chance
million-and-one odds

Examples of using Zero chance in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
With something like this, there is zero chance she doesn't get fired. the police presence and everything.
Zbývá nulová šance, že ji nevyrazí. Když se do toho zapojila i policie.
I was going to, but then it's like, why get everyone all worked up when there's virtually zero chance that we have it?
Proč všechny zaměstnávat, když je prakticky nulová šance, že to máme? Chtěl jsem, ale potom?
like, zero chance that he could ever find us.
tam je, stejně jako nulová šance, že by nás někdy najít.
because now there's, like, zero chance I will ever be famous.
stejně jako, nulová šance, kdy budu slavný.
Even if I could-- and I'm not saying that I can-- there is zero chance that he will talk to you.
I kdybych mohl… a neříkám, že ne… je nulová šance že by s vámi mluvil.
quiet touchdown with zero chance they will see
tiché přistání s nulovou šancí, že by nás viděli
He knows we're on to him and he's deliberately taken on a low-profile case with virtually zero chance of clean-up.
Ví, že po něm jdeme a záměrně vzal bezvýznamný případ s nulovou šancí na vyřešení.
If you think I see zero chance of getting another conviction at trial,
Pokud myslíte, tak vidím nulovou možnost dostat další rozsudek k soudu,
Moreover, the gasket ensures that there is an optimum seal so that there is zero chance of leakage.
Kromě toho, těsnicí kroužek zajišťuje optimální utěsnění, takže je zde nulová pravděpodobnost úniku.
I know there is zero chance you would ever go out with a guy like me,
že je nulová šance, že by sis vyšla s chlápkem
Huh? What if I want zero chances of trace?
Co když chci nulovou možnost vysledování?
What if I want zero chances of trace?
Co když chci nulovou možnost vysledování?
We're talking zero chances of mad cow desease, baby.
Mluvíme o nulových šancích šílených krav, bejby.
Zero chance in hell.
Kruci, nulová šance.
Zero chance of recovery.
Nulová šance na zotavení.
Zero chance of recovery.
Nulová šance na záchranu.
Dodge oncoming traffic zero chance.
Dodge protijedoucí vozidla nulová šance.
That had zero chance of success.
To byla nulová šance na úspěch.
So you're saying zero chance?
Takže říkáte, že šance je nulová?
Someone with zero chance of hiring me back.
Někdo s nulovou šancí mě opět přijmout.
Results: 226, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech