BOTH INDIVIDUALLY in Danish translation

[bəʊθ ˌindi'vidʒʊəli]
[bəʊθ ˌindi'vidʒʊəli]
både individuelt
both individual
både enkeltvis
both individually

Examples of using Both individually in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
should be regarded as highly beneficial to mankind, both individually and collectively.
bør betragtes som særdeles gavnligt for menneskeheden, både individuelt og kollektivt.
of the EC countries; and to estimate for each country the value of these incentives, both individually and as packages.
for hvert enkelt lands vedkommende at skønne over værdien af disse foranstaltninger både enkeltvis og gruppevis.
These cases both individually and cumulatively are excellent examples of how Eurojust can make a difference as it facilitates
Disse sager er både hver for sig og tilsammen glimrende eksempler på, hvordan Eurojust kan gøre en forskel ved at fremme
And help with compiling a plan for exploiting the new opportunities both individually and together so that everyone enjoys an exciting
Og hjælp til at lave en plan for, hvordan I både hver for sig og sammen udnytter de nye muligheder,
Madam President, I wish to begin by thanking the members of Committee on Budgetary Control for their kind cooperation with me in preparation of this report, both individually and by group.
Fru formand, jeg vil gerne indlede med at takke medlemmerne af Budgetkontroludvalget for deres venlige samarbejde med mig i forbindelse med udarbejdelsen af denne betænkning- både hver især og som gruppe.
Its Member States, both individually and collectively, will work hard for a successful outcome to the 2000 NPT Review Conference,
EU's medlemsstater vil både enkeltvis og i fællesskab arbejde hårdt for at opnå et godt resultat af konferencen om revision af ikke-sprednings-traktaten i år 2000,
like to mention that it was Giuseppe Mazzini- the bicentenary of whose birth is this year- who instituted the petition by allowing people, both individually and collectively, to submit petitions under Article 10 of the Constitution of the Roman Republic of 1849.
det var Giuseppe Mazzini- som vi i år kan fejre 200-årsdagen for- der sørgede for andragendets indførelse, idet der i artikel 10 i den romerske republiks forfatning af 1849 blev taget højde for muligheden for at indgive andragender såvel individuelt som kollektivt.
In that way, the Union can back the measures which increase the Member States' ability to innovate, both individually and jointly.
På denne måde kan Unionen støtte de foranstaltninger, som øger medlemsstaternes innovationsevne individuelt og i fællesskab.
Self directed learning" or"autonomous learning" may also be included in this category, although it may be carried out both individually or in an organisational setting.
Selvoplæring" eller"selvstudier" kan også være omfattet af denne kategori, selvom det både kan gennemføres individuelt eller inden for mere organiserede rammer.
which can be seen both individually and as criss-crossing correspondences.
ud af værkets dele, der både kan ses hver for sig og korresponderer på kryds og tværs.
with giving employees the opportunity to exercise influence, both individually and through their trade unions.
om indflydelse, således at man har indflydelse selv og gennem sin fagforening.
If the Commission refuses, both individually and collectively, to accept responsibility of its own free will and accord, then it is for our House to oblige it to do so.
Hvis Kommissionen spontant nægter at påtage sig sit politiske ansvar både individuelt og kollektivt, er det op til Europa-Parlamentet at tvinge den til det.
the Provance products, both individually and in packaged collections, will continue to be developed,
Provances produkter vil både individuelt og i pakkeløsninger fortsat blive udviklet, supporteret
The European governments are today directly obliged, both individually and in cooperation with each other,
De europæiske regeringer har i dag pligt til, både hver for sig og i et indbyrdes samarbejde,
Why do you think that it is especially important in this time to have a fresh look at the way the two genders go on(both individually and with each other)?
Hvorfor tror du, at det netop i denne tid er ekstra vigtigt at se med nye øjne på de to køns væremåde(både hver for sig og sammen)?
Madam President, may I draw your attention to an issue which is of crucial importance for the proper functioning of our Parliament as well as for our political weight, both individually and collectively.
EN Fru formand! Jeg vil gerne henlede Deres opmærksomhed på et spørgsmål af afgørende betydning for, at Parlamentet kan fungere hensigtsmæssigt, og for vores politiske indflydelse, både individuelt og kollektivt.
submitting to His will for their lives, both individually and corporately, that is a church that is experiencing true growth.
underkaster sig hans vilje for deres liv, både individuelt og korporativt, så oplever den kirke sand vækst.
since video games are such a huge part of our lives(both individually and together), it seemed like the perfect ring for her.
computerspil er så stor en del af vores liv(både sammen og hver for sig), så virkede det bare som den perfekte ring.
which should commit themselves, both individually and collectively, to giving European citizens the opportunity of obtaining accurate and diverse information.
understøttes af medlemsstaterne, som både individuelt og samlet bør forpligte sig til at give de europæiske borgere mulighed for at modtage nøjagtige og forskelligartede informationer.
Over the last 10 years, EU Member States have indicated both individually and collectively that drug trafficking offences should be punished more severely,
I løbet af de seneste 10 år har EU's medlemsstater anført både individuelt og samlet, at lovovertrædelser i forbindelse med narkotikahandel skal straffes hårdere, selv om overtrædelserne
Results: 203, Time: 0.0338

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish