BOTH INDIVIDUALLY in Vietnamese translation

[bəʊθ ˌindi'vidʒʊəli]
[bəʊθ ˌindi'vidʒʊəli]
cả cá nhân
both personally
both individually
both personal
both individual
both private
cả hai cá nhân
both individually
both individuals
both personal
both personally

Examples of using Both individually in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They work both individually and in teams to design solutions to a variety of problems using 3D modeling software, and use an engineering notebook to document their work.
Họ làm việc cả hai cá nhân và trong các nhóm để thiết kế các giải pháp cho một loạt các vấn đề sử dụng phần mềm mô hình hóa 3D và sử dụng sổ ghi chép kỹ thuật để ghi lại công việc của họ.
knowledge of the Lord Jesus, submitting to His will for their lives, both individually and corporately, that is a church that is experiencing true growth.
thuận phục ý của Ngài cho đời sống của họ, cả cá nhân và đoàn thể, như vậy đó là một hội thánh đang trải qua sự lớn lên đích thực.
Apply theoretical knowledge to the solution of real-life(field related) problems both individually and through teamwork within the context of multiple active learning environments.
Áp dụng kiến thức lý thuyết để các giải pháp của thực tế cuộc sống( lĩnh vực liên quan) vấn đề cả hai cá nhân và làm việc theo nhóm thông qua trong bối cảnh của một loạt các môi trường học tập tích cực.
journals as well as providing a quiet space for students to study both individually and as part of a group.
cung cấp một không gian yên tĩnh để sinh viên học cả cá nhân và là một phần của một nhóm.
It is therefore important to recognize a job well done, both individually and collectively.
nhận ra một công việc được thực hiện tốt, cả cá nhân và tập thể.
engagement with your fellow students both individually and collaboratively, working
tham gia với các sinh viên của bạn cả cá nhân và hợp tác,
Some athletes won medals both individually and as part of a mixed team, so these medals are tabulated under different nations in the official counts.
Một vài vận động viên đoạt được huy chương với cảcách cá nhân và như một phần của đoàn thể thao liên minh nên những huy chương này được tính cho các quốc gia khác nhau trong bảng thống kê chính thức.
Luckily, there are things we can do right now, both individually and as a society, to better protect our health
May mắn thay, ngay bây giờ, có vài điều chúng ta có thể làm cả với cá nhân và toàn xã hội,
in learning activities and engagement with your peers both individually and collaboratively, working
tham gia với các sinh viên của bạn cả cá nhân và hợp tác,
Our experience to date, both individually and collectively, hasn't prepared us for what we're going to need to do, or who we're going
Kinh nghiệm của chúng ta, cả về cá nhân lẫn tập thể không thể chuẩn bị cho chúng ta những gì cần làm trước mắt
We are familiar with the various forms of acquisition, both individually and as groups; but we have never tried the way of love,
Chúng ta quen thuộc với vô số hình thức của kiếm được, cả cá thể lẫn những nhóm người, nhưng chúng ta đã không bao
During the discussion, managers began to confront their patterns- both individually and as a team- and agreed to eliminate or modify certain reports and reviews.
Trong suốt cuộc thảo luận, các quản lý bắt đầu phải đối mặt với các xu hướng quản lý phức tạp- đối với cả cá nhân và nhóm- và cuối cùng họ đồng ý loại bỏ hoặc điều chỉnh một số báo cáo và các buổi.
This does not absolve us of responsibility to clean up our actions, both individually and collectively towards them, but rather to work on this responsible clean-up from a place of love,
Điều này không miễn trừ trách nhiệm của chúng ta trong việc dọn dẹp các hành động của chúng ta, cả về cá nhân và tập thể đối với chúng,
Governments should invest, both individually and as a group, in programs to raise public awareness of the importance of and threats to fisheries as a common, renewable resource.
Chính phủ các nước nên đầu tư, cả vớicách cá nhân và tư cách tổ chức cho các chương trình gia tăng nhận thức của cộng đồng về tầm quan trọng và nguy cơ đối với các loài cá- một nguồn tài nguyên phổ biến, có thể tái tạo.
I seek to make clear what man may do to free himself increasingly from the accumulation of the past, both individually and as a group, and in so doing to clear his physical body of the germs of disease.
Tôi tìm cách làm sáng tỏ những gì mà con người có thể làm để tự mình ngày càng thoát khỏi tích nghiệp( accumulation) của quá khứ, cả đối với cá nhân lẫn tập thể, và nhờ làm thế mới thanh tẩy thể xác của mình khỏi các mầm bệnh.
in terms of offering catalystic energy triggers of change both individually and for the planet.
năng lượng gây nên sự thay đổi cho cả hai cá nhâncho hành tinh.
In practice I now apply a much smaller orb to identify which supermoons will bear a particularly significant impact upon us, both individually and collectively.
Trong thực tế bây giờ tôi áp dụng một quả cầu nhỏ hơn nhiều để xác định siêu thị nào sẽ chịu tác động đặc biệt quan trọng đối với chúng tôi, cả vớicách cá nhân và tập thể.
as Freestyle wrestling and Greco-Roman wrestling are also popular, with many European, World and Olympic championship titles won by Turkish wrestlers both individually and as a national team.
thế giới và danh hiệu vô địch Olympic thắng đô vật Thổ Nhĩ Kỳ cả hai cá nhân và như là một đội tuyển quốc gia.
We incubated macrophages with saturated and unsaturated lipids taken from camel milk, both individually and in a mixture of the two- this is, after all, how we would consume them
Chúng tôi đã ủ các đại thực bào với lipit bão hòa và không bão hòa được lấy từ sữa lạc đà, cả riêng lẻ và hỗn hợp của cả hai- cuối cùng,
the current political climate, in which companies have had to publicly stand up- both individually and collaboratively- for values like inclusion,
trong đó các công ty phải đứng lên công khai- cả về mặt cá nhân và hợp tác- cho các giá trị
Results: 67, Time: 0.0307

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese