BOTH INDIVIDUALLY in Polish translation

[bəʊθ ˌindi'vidʒʊəli]
[bəʊθ ˌindi'vidʒʊəli]
zarówno indywidualnie jak
both individually
zarówno z osobna

Examples of using Both individually in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Unless the perpetrators of these bad deeds are brought to heel, both individually and institutionally, not only will history repeat itself,
Jeśli sprawcy tych podłych czynów nie zostaną przywołani do porządku, zarówno indywidualnie, jak i instytucjonalnie, to historia nie tylko będzie się powtarzać, panie van Rompuy,
Member States, EDA and the Commission must take the necessary actions, both individually and collectively, to promote coordination of an overall policy to strengthen the internal market for the European defence industry.
Państwa członkowskie, EAO oraz Komisja muszą podjąć niezbędne działania, zarówno indywidualnie, jak i zbiorowo, w celu promowania ogólnej koordynacji polityki, tak aby wzmocnić rynek wewnętrzny dla europejskiego przemysłu obronnego.
Summary: We use the info we collect(both individually and in combination with other info collected under this policy) to help us operate our business,
Streszczenie: Informacje/dane, które zbieramy(zarówno indywidualnie, jak i w połączeniu z innymi informacjami/danymi zbieranymi zgodnie z niniejszą polityką),
which should commit themselves, both individually and collectively, to giving European citizens the opportunity of obtaining accurate
które powinny się zobowiązać, zarówno indywidualnie, jak i zbiorowo, do umożliwienia obywatelom Europy uzyskiwania dokładnych
where necessary enforce compliance, both individually and in cooperation with each other,
egzekwować przestrzeganie przepisów, zarówno indywidualnie, jak i we wzajemnej współpracy,
However, practitioners have realized the benefit of the use of these stories with children who have social struggles due to a variety of reasons, both individually and in whole group instruction.
Jednak praktycy zdali sobie sprawę z korzyści płynących z wykorzystania tych opowieści u dzieci, które borykają się z problemami społecznymi z różnych powodów, zarówno indywidualnie, jak iw całej grupie.
Metallophones represents the ideal means of offering a real starting point for young children to learn about the fundamentals of making music, both individually and in groups.
Xylophones i dzwony stanowi idealny sposób na prawdziwym początkiem dla małych dzieci poznać podstawy tworzenia muzyki, zarówno indywidualnie, jak i w grupach.
every personality in Satania, the unrecognized abridgment of the creature's personal participation- freewill participation- in the long evolutionary struggle to attain the status of light and life both individually and collectively.
próba niezauważalnego ograniczenia osobistego udziału istoty- udziału z wolnej woli- w długich ewolucyjnych zmaganiach dla osiągnięcia statusu światłości i życia, zarówno indywidualnie jak i zbiorowo.
submitting to His will for their lives, both individually and corporately, that is a church that is experiencing true growth.
łasce Pana Jezusa Chrystusa, poddając się Jego woli w swoim życiu, to zarówno indywidualnie jak i zbiorowo kościół, doświadcza rozwoju.
every personalityˆ in Satanˆia, the unrecognized abridgmentˆ of the creature's personal participation- freewillˆ participation- in the long evolutionaryˆ struggle to attain the status of light and lifeˆ both individually and collectively.
próba niezauważalnego ograniczenia osobistego udziału istoty- udziału z wolnej woli- w długich ewolucyjnych zmaganiach dla osiągnięcia statusu światłości i życia, zarówno indywidualnie jak i zbiorowo.
The Committee recognises that a lot of work has recently taken place at the level of the EU's institutions, both individually and collectively; to cite
Komitet przyznaje, że instytucje UE podjęły ostatnio szereg indywidualnych, jak i zbiorowych działań w tym kierunku, takich jak całkowite
I listened to what they had to say, both individually and as a group, as they offered an analysis of mistakes made
co mieli do powiedzenia, zarówno indywidualnie, jak i jako grupa, a oni przedstawili analizę popełnionych błędów
which should commit themselves, both individually and collectively, to giving European citizens the opportunity of obtaining accurate and diverse information.
zobowiązując się indywidualnie jak i zbiorowo do umożliwienia obywatelom odbioru dokładnych i zróżnicowanych informacji.
All of them will take part in the full cycle of the Supersport WC on three identical motorcycles prepared by the British PTR to fight for the world championship both individually and as a team.
Cała trójka wystartuje w pełnym cyklu MŚ World Supersport na identycznie przygotowanych przez brytyjski PTR motocyklach z zamiarem walki o tytuł mistrzów świata zarówno w klasyfikacji indywidualnej, jak i zespołowej.
should be regarded as highly beneficial to mankind, both individually and collectively.
należy traktować jako bardzo pożyteczne dla ludzkości, zarówno dla jednostki jak i dla zbiorowości.
whilst having the ability to work towards set deadlines, both individually and as part of a team.
posiadające zdolność do pracy na rzecz zestaw terminów, zarówno indywidualnie, jak i jako część team.
Our G al axy's forces' cosmic scale is deadly for us, both individually and collectively, and our only luck is that they manifest on Ea r th in relatively long periods of time,
Kosmiczna skala sił naszej G al aktyki jest dla nas zabójcza, zarówno indywidualnie, jak i zbiorowo, i na nasze jedyne szczęście, występują one na Ziemi w stosunkowo dużych okresach czasu, średnio nie dłuższych
Our Galaxy's forces' cosmic scale is deadly for us, both individually and collectively, and our only luck is that they manifest on Earth in relatively long periods of time,
Kosmiczna skala sił naszej Galaktyki jest dla nas zabójcza, zarówno indywidualnie, jak i zbiorowo, i na nasze jedyne szczęście, występują one na Ziemi w stosunkowo dużych okresach czasu,
any parent undertaking governed by the national law of a Member State which only has subsidiary undertakings which are not material for the purposes of Article 16(3), both individually or as a whole, shall be exempted from the obligation imposed in Article 1(1).”.
art. 5 i 6, każda jednostka dominująca podlegająca prawu krajowemu państwa członkowskiego, posiadająca tylko jednostki zależne, które nie są istotne dla celów art. 16 ust. 3, zarówno z osobna albo jako całość, jest zwolniona z obowiązku nałożonego w art. 1 ust. 1.”.
a 21-time Grammy Award winner(having won both individually and with the Beatles), McCartney has written,
jako artysta solowy w 1999), oraz 21-krotny zwycięzca Grammy(wygrywając zarówno indywidualnie, jak i The Beatles), McCartney napisał,
Results: 51, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish