erklæringen fra
statement fromdeclaration bycertificate fromaffidavit fromexplanation from
redegørelse fra
statement fromreport fromdeclaration fromaccount fromexposition frompresentation by
udtalelsen fra
opinion ofstatement fromendorsed bytestimonial bythe proposal from
udsagnet fra
statements fromtestimony fromtestimonials fromdepositions fromword of
redegørelsen fra
statement fromreport fromdeclaration fromaccount fromexposition frompresentation by
opgørelsen fra
inventory fromstatement fromanalysis from
udmelding fra
announcement fromstatement from
I would like to say that the three statements from the committees concerned and the statement from the Economic and Social Committee all point towards the need to think twice before implementing this plan unamended.
hr. kommissær, at tre udtalelser fra de korresponderende udvalg og udtalelsen fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg alle peger i retning af, at man skal tænke sig meget godt om, før man iværksætter denne plan uden ændringer.it is with relief that my fellow Members and myself welcomed the statement from the European Union' s Foreign Affairs Council the day before yesterday, forcefully condemning the disproportionate and indiscriminate use of force in Chechnya.
det var en stor lettelse for mine kolleger og mig i forgårs at høre erklæringen fra Rådet(udenrigsministrene), som energisk fordømte den uforholdmæssige og vilkårlige brug af magt, der finder sted i Tjetjenien.Craftsmen get high grades Also with regard to the scientific level, the statement from Aarhus University shows that the craftsmen are also doing just as good as the students that are accepted at the engineering educations with via a high school diploma.
Håndværkere får høje karakterer Også med hensyn til det faglige niveau, viser opgørelsen fra Aarhus Universitet, at håndværkerne klarer sig på lige fod med de studerende, som bliver optaget på ingeniøruddannelserne via en gymnasial eksamen.Have they not read the statement from the Episcopalian conference of German bishops,
Har de ikke læst udtalelsen fra den tyske biskopkonference, hvoraf fremgår,if we accept the statement from the quotation. Refrain from clicking on anything related to any websites like the one this article is about.
ikke en anden, hvis vi accepterer erklæringen fra citatet. Afstå fra at klikke på noget i forbindelse med nogen hjemmesider som den denne artikel handler om.Mr President, I just wanted to raise a point with regard to the statement from the Commission and Council following Mr Alavanos' report on the Middle East and ask whether the deadlines could be adjusted.
Hr. formand, jeg vil blot gerne sige noget vedrørende redegørelsen fra Kommissionen og Rådet efter hr. Alavanos' betænkning om Mellemøsten og spørge, om fristerne kan ændres.Green(PSE).- Mr President, it is important that we have the statement from the Council and the Commission at a time when we can have maximum involvement of Members.
Green(PSE).-(EN) Hr. formand, jeg finder det vigtigt, at vi får udtalelsen fra Rådet og Kommissionen på et tidspunkt, hvor vi kan få så mange medlemmer som muligt involveret.As somebody said, the statement from the Council representative was rather perplexing,
Som en taler har sagt, efterlader redegørelsen fra Rådets repræsentant mig noget forvirret, men jeg har medwhich is partly an extension of the statement from the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.
I vedtager de ændringsforslag, som bl.a. ligger i forlængelse af udtalelsen fra LIBE-udvalget.go to the main web site as well as read the statement from numerous users in Bulgaria to obtain a suggestion of just how this products works for other people.
tvivl om dette punkt, skal du gå til den vigtigste hjemmeside samt læse redegørelsen fra mange brugere i Århus Danmark for at få en antydning af, hvor dette produkt virker for andre mennesker.go to the authorized internet site as well as read the statement from several users in Montana US to obtain a suggestion of just how this tablets functions for various other people.
hensyn til dette punkt, skal du gå til den autoriserede hjemmeside samt læse redegørelsen fra flere brugere i Norge for at få en antydning af, hvordan denne tabletter funktioner til forskellige andre mennesker.We have been used to better things from you in the past, and I would ask you to study the statement from the Committee on Women's Rights,
Hidtil har vi egentlig været vant til bedre ting fra Dem, og jeg beder om, at De læser udtalelsen fra Udvalget om Kvinders Rettigheder grundigt,The need was demonstrated recently by the statement from the British Government that it is'minded to grant' an export credit licence to a company involved in the construction of the Ilisu Dam in Turkey.
At dette ville være nødvendigt fremgik for nylig af en erklæring fra den britiske regering om, at den"har til hensigt at give" en eksport kredit licens til et selskab, der deltager i bygningen af Ilisudæmningen i Tyrkiet.Morris(PSE). Mr President, although I welcome the statement from the Commission, I think we all recognize in this House that power ultimately lies with the Council of Ministers.
Morris(PSE).(EN) Hr. formand, selv om jeg hilser en redegørelse fra Kommissionen velkommen, tror jeg, vi alle i Europa Parlamentet erkender, at magten i sidste instans ligger hos Ministerrådet. Situationen er bestemt alvorlig, navnlig fordi det er et fransk ansvar at sørge for, at en redegørelse kommer fra Rådet.quoted the statement from the summit to the effect that Iraq's territorial integrity must be maintained.
hr. rådsformand, De citerede fra erklæringen fra topmødet, at Iraks territoriale integritet skal opretholdes.It is also being encouraged by Estonia's decision, the announcement made by Finland, the statement from the Irish Prime Minister,
Den er også blevet fremmet af Estlands beslutning, erklæringen fra Finland, den irske premierministers udtalelse,I welcome the fact and the statement from Commissioner Vitorino which clearly indicates that the UK government has the right to introduce a euro-vignette system provided it keeps within the rules
jeg glæder mig alligevel over den og over udtalelsen fra hr. Vitorino, der klart siger, at Det Forenede Kongeriges regering har ret til at indføre et eurovignetsystem, forudsat man holderIt welcomes the statement from the world summit in Tunis last November on the prime importance of the information society for democracy
Det glæder sig over udtalelsen fra verdenstopmødet i Tunis i november om den afgørende betydning af informationssamfundet for demokratiet og respekten for menneskerettighederneI also welcome the statement from the summit reaffirming that negotiations will begin no later than six months after the conclusion of the Intergovernmental Conference,
Jeg glæder mig også over udtalelsen fra topmødet, som på ny bekræfter, at forhandlingerne vil blive indledt senest seks måneder efter regeringskonferencens afslutning,I should like to ask you if we might first hear the statement from the Commissioner himself and then we the rapporteurs could speak in the order laid down.
det har han principielt ikke, begynder med at lytte til redegørelsen fra kommissæren selv og derefter lader resten af ordførerne komme med deres indlæg i den fastlagte rækkefølge.
Results: 50,
Time: 0.0799