TO PROTOCOL in Danish translation

[tə 'prəʊtəkɒl]
[tə 'prəʊtəkɒl]
til protokol
to protocol
minutes
er knyttet til protokol nr
til protokollen
to protocol
minutes

Examples of using To protocol in English and their translations into Danish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Having regard to Protocol 4 on cotton annexed to the Act of Accession of Greece(1),
Under henvisning til protokol nr. 4 om bomuld, der er knyttet som bilag til akten vedrørende Grækenlands tiltrædelser(1),
AGREEMENT in the form of an exchange of letters amending Annex A to Protocol 1 to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation.
Aftale i form af brevveksling om ændring af bilag A til protokol nr. 1 til overenskomsten mellem Det europæiske okonomiske Fællesskab og Schweiz.
In terms of CPR compliance regulations, healthcare institutions must ensure competence and adherence to protocol which is a time-consuming process of collating
I henhold til overholdelse af regler for HLR skal sundhedsinstitutioner sikre kompetencer og overholdelse af protokoller. Det er en tidskrævende proces at indsamle
The quotas referred to in Annex I to Protocol 1 to Decision No 1/98 of the EC-Turkey Association Council;
De kontingenter, der er omhandlet i protokol nr. 1 til afgørelse nr. 1/98 truffet af Associeringsrådet EF/Tyrkiet, bilag 1.
The Commission and the Council shall monitor the restructuring benchmarks set out in Annex 3 to Protocol 2 to the Act of Accession of 16 April 2003.
Kommissionen og Rådet vil nøje følge de benchmarks, der anvendes i forbindelse med strukturomlægningen, og som er omhandlet i bilag 3 til protokol nr. 2 til tiltrædelsesakten af 16. april 2003.
Agreement in the form of an exchange of letters amending Table II annexed to Protocol 2 of the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation.
Aftale i form af brevveksling om ændring af tabel II. der er knyttet til protokol nr. 2 til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Schweiz.
The second subparagraph of Explanatory Note 6 to Protocol 3 shall be replaced by the following.
Andet afsnit i forklarende note nr. 6 til protokol nr. 3 affattes således.
appendices to the tables and the appendix to Protocol 2, shall form an integral part hereof.
herunder tabeller og tillæg til tabellerne og tillægget til protokol nr. 2, udgør en integrerende del heraf.
III and IV to Protocol 3.
III til denne afgørelse erstatter bilag I, II, III og IV til protokol nr. 3.
Whereas the Agreement in the form of an exchange of letters amending Annex A to Protocol 1 to the Agreement between the European Economic Community
Ud fra foelgende betragtning: Aftalen i form af brevveksling om aendring af bilag A til protokol nr. 1 til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab
The Agreement in the form of an exchange of letters amending Annex A to Protocol 1 to the Agreement between the European Economic Community
Aftalen i form af brevveksling om aendring af bilag A til protokol nr. 1 til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab
Amending Annex 4 to Protocol No 9 to the 1994 Act of Accession
Om ændring af bilag 4 til protokol nr. 9 til tiltrædelsesakten af 1994 og forordning(EF) nr. 3298/94 for
is perfect for someone who enjoys overseeing a network to ensure it is functioning correctly and according to protocol.
der nyder at føre tilsyn et netværk for at sikre, at det fungerer korrekt og i henhold til protokol.
to open the new annual quotas provided for in Annex I to Protocol 2.
der bør åbnes nye årlige kontingenter som fastsat i bilag I til protokol 2.
the Council shall monitor the restructuring benchmarks set out in Annex 3 to Protocol 8 to the Act of Accession of 16 April 2003.
statsstøtten skal Kommissionen og Rådet overvåge de referencetal for strukturomlægningen, der fastlægges i bilag 3 til protokol nr. 8 til tiltrædelsesakten af 16. april 2003. Ordene»protokollens punkt 14« i nævnte bilag skal forstås som henvisninger til punkt 14 i denne artikel.
In List Β annexed to Protocol 3, the rules relating to ex Chapters 28 to 37
I liste B, der er knyttet som bilag til protokol nr. 3, erstattes reglerne vedrorende ex kapitel 28-37 og pos. ex 35.07
modifying Lists A and Β annexed to Protocol 3 concerning the definition of the concept of Originating products' and methods of l.
ændring af liste A og Β til protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet»varer med oprindelsesstatus og angående metoderne for admi nistrativt samarbejde(') C.
Agreement in the form of an exchange of letters amending Annex A to Protocol 1 to the Agreement between the European Economic Community
Godkendelse af aftalen i form af brevveksling om ændring af bilag A til protokol nr. 1 til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
amending Lists A and Β annexed to Protocol 3 concerning the definition of the concept of'originating products' and methods of administrative cooperation.
ændring af lisie A og B. der er knyttet som bilag til protokol nr. 3 angående definitionen»varer med oprindelsesstatus« og angående me toderne for administrativ! samarbejde.
covered by Annex I to Protocol 3 to the Europe Agreement,
som er omfattet af bilag I til protokol nr. 3 til Europaaftalen, er fastsat i bilag I,
Results: 170, Time: 0.0415

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish