Examples of using To the first question in English and their translations into Danish
{-}
- 
                        Official
                    
 - 
                        Colloquial
                    
 - 
                        Medicine
                    
 - 
                        Financial
                    
 - 
                        Ecclesiastic
                    
 - 
                        Official/political
                    
 - 
                        Computer
                    
 
In relation to the first question, I would say that we can always try.
Madam President, my answer to the first question is that we will,
With regard to the first question about the  extent to  which whole meetings have been open to the  public,
In reply to the first question, the  Commission indicated that this selection of applicants was made by comparing their respective merits.
With regard to the first question, everyone has accepted that enlargement will bring with it a substantial increase in needs in terms of social
Having regard to the  answer given to the first question, there is no need to  answer the  third question. .
Mr President, in reply to the first question, it is true that certain countries had age limits in the  past.
In relation to the first question on the  Caucasus, I must say that I fully share the  concern that has been expressed.
In the  light of the  answer to the first question, I propose that the  Court answer the  second question  as follows.
In view of the  reservation formulated to the  answer to the first question, it is necessary to  answer the  second question. .
€“ Avoid long monologues at beginning, when candidate is ill-at-ease waiting for the  moment to  respond to the first question.
I myself refer to  that principle in reply to the first question which was put.
Π The  possible choice of the  criterion of the  place of business in which the  employee was engaged has already been considered in regard to the first question.
Avoid long monologues at beginning, when candidate is ill-at-ease waiting for the  moment to  respond to the first question.
propose that we move on to the first question without further delay.
In reply to the first question, in 2009, the  Commission asked the  European Medicines Agency(EMA)