WAY IN WHICH THE COMMISSION in Danish translation

[wei in witʃ ðə kə'miʃn]
[wei in witʃ ðə kə'miʃn]
den måde hvorpå kommissionen

Examples of using Way in which the commission in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Here I would like to say that one way in which the Commission tries to reduce discards is by improving selectivity by technical measures such as enforcing minimum mesh sizes or closed areas which can limit the catches of juveniles.
Her vil jeg sige, at en af de måder, hvorpå Kommissionen forsøger at begrænse genudsætninger, er at forbedre selektivitet med tekniske foranstaltninger såsom at håndhæve mindstemaskestørrelser eller lukkede områder, hvilket kan begrænse fangsten af ungfisk.
we very warmly welcome the way in which the Commission has put this together.
relevante for denne eksplosion, og vi glæder os over den måde, Kommissionen har opstillet det på.
as regards the way in which the Commission dealt with the BSE issue.
eksempelvis med hensyn til den måde, hvor på Kommissionen behandlede BSE-spørgsmålet.
for example the way in which the Commission approves the sale of genetically modified foods against the wishes of a majority of the population of Europe,
jeg henviser til den måde, hvorpå Kommissionen tillader, at genetisk manipulerede fødevarer bringes på markedet mod flertallet af den europæiske befolknings ønske,
I will remain particularly vigilant with regard to this affair and with regard to the way in which the Commission implements my recommendation.
jeg på dette grundlag vil følge denne sag på meget tæt hold med hensyn til den måde, hvorpå Kommissionen gennemfører min henstiling.
Concerning the way in which the Commission conducted the Economic Partnership Agreement negotiations as well as the Emission Trading Scheme discussions,
Med hensyn til Kommissionens fremgangsmåde i forbindelse med forhandlingerne om økonomiske partnerskabsaftaler og drøftelserne om emissionshandelsordningen vil jeg gerne påpege, at regionerne i den
As regards the call for vigilance, the way in which the Commission has spoken
Hvad angår opfordringen til agtpågivenhed, så viser den måde, Kommissionen har udtalt sig på,
the institution of European Ombudsman are not overly happy about the way in which the Commission has been handling complaints by European citizens.
et stykke tid nu, at Parlamentet og Den Europæiske Ombudsmand ikke er overvældende tilfreds med den måde, som Kommissionen har behandlet klager fra EU-borgere på.
Against this background, I welcome the way in which the Commission, the Council, a majority of Commissioners
det grundlag hilser jeg den måde, hvorpå Kommissionen, Rådet og et flertal af kommissærerne
have condemned the way in which the Commission manages the operating appropriations allocated to it,
understreger blot den måde, hvorpå Kommissionen forvalter de aktionsbevillinger, den tildeles,
The Harkin report sets out ways in which the Commission and Member States can help volunteering.
Harkin-betænkningen skitserer måder, hvorpå Kommissionen og medlemsstaterne kan bistå det frivillige arbejde.
Those are the sorts of ways in which the Commission is contributing to preventative diplomacy
Det er på denne måde, Kommissionen bidrager til en forebyggende diplomatisk indsats,
Nevertheless, we have seen another example of the unique way in which the Commission fulfils its function of producing legislative proposals.
Men vi har endnu en gang fået mulighed for at iagttage den særlige måde, som Kommissionen bruger til at opfylde sine forpligtelser til at fremsætte lovgivningsforslag.
we will closely monitor the way in which the Commission implements this.
vi er meget opmærksomme på, hvordan Kommissionen vil iværksætte den.
That is why I said myself that I was astounded at the way in which the Commission prepared the negotiating mandate with Turkey.
Derfor sagde jeg selv, at jeg var forbavset over den måde, på hvilken Kommissionen udarbejdede forhandlingsmandatet med Tyrkiet.
Certainly, I endorse the recommendations put forward by Parliament with a view to improving the way in which the Commission is run.
Det er rigtigt, at jeg godkender de henstillinger, som Parlamentet bestræber sig på at formulere for at forbedre Kommissionens funktion.
The ELDR Group has consistently welcomed the progress made over the last few years in the way in which the Commission has presented this important document.
ELDR-Gruppen har vedvarende hilst de senere års udvikling velkommen, især den måde, hvorpå Kommissionen har præsenteret dette vigtige dokument.
As Members of Parliament, we are extremely anxious about the way in which the Commission and Member States will handle this unexpected,
Vi gør os som medlemmer af Europa-Parlamentet visse bekymringer om, hvordan Kommissionen og medlemsstaterne vil håndtere denne uventede,
That is, of course, also the way in which the Commission and other offices administering public expenditure are accountable to the body which legislates on the budget.
Det er naturligvis også den måde, Kommissionen og andre instanser, som administrerer offentlige udgifter, er regnskabspligtige over for budgetlovgiveren på.
It is the way in which the Commission calculated that factor which is at issue in these cases.
Kommissionens måde til beregning af denne faktor anfægtes i de foreliggende sager.
Results: 1449, Time: 0.0972

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish