[ə'mendmənt tə ðə di'rektiv]
wijziging van de richtlijn
amendment of the directiveamending the directivemodification of the directiverevision of the directivechange to the directivemodifying the directive
amendement op de richtlijn
amendment to the directive
inland waterway transport, but with the amendment to the directive, it will also be mandatory for maritime transport. This becomes especially important in the context of the ongoing process of enlargement of the European Union, as any amendment to the Directive and its annexes would have entailed national implementation measures in some twenty-five Member States.
Dit is met name van belang in het kader van de uitbreiding van de Europese Unie, aangezien elke wijziging van de richtlijn en haar bijlagen uitvoeringsmaatregelen in zo'n 25 lidstaten zou vereisen.that we are preparing a relevant proposal for an amendment to the Directive, which we shall submit in 2008.
wij thans een desbetreffend voorstel voor een wijziging van de richtlijn voorbereiden, dat wij in 2008 zullen indienen.Vii an amendment to the Directive on health problems affecting intra-Community trade in fresh meat
Een wijziging van de richtlijn inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in vers vleesThe amendment to the Directive is the result of an exemplary compromise,
Het amendement van de richtlijn is het resultaat van een voorbeeldig compromis,The proposal for access to information for tax authorities(an amendment to the Directive on Administrative Cooperation for Taxation)
Het voorstel inzake toegang tot informatie voor belastingautoriteiten(een wijziging van de Richtlijn betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van belastingen)Mr President, Mrs Lulling's report recommends that Parliament should reject the Commission's proposed amendment to the directive implementing the principle of equal treatment of men
Mijnheer de Voorzitter, het verslag van collega Lulling beveelt de plenaire vergadering aan het voorstel van de Commissie tot wijziging van de richtlijn betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannenwhereas this report concerns the twenty-third amendment to the directive seeking to prohibit the marketing of CMR substances,
dit verslag betrekking heeft op de drieëntwintigste wijziging van de richtlijn die als doel heeft het op de markt brengen van stoffen die kankerverwekkend,Mrs Lulling's report recommends that Parliament should reject the Commission's proposed amendment to the directive implementing the principle of equal treatment of men
het verslag van collega Lulling beveelt de plenaire vergadering aan het voorstel van de Commissie tot wijziging van de richtlijn betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannenIt is not currently envisaged to propose amendments to the Directive.
De Commissie is momenteel niet van plan om wijzigingen in de richtlijn voor te stellen.This volume incorporates amendments to the Directive adopted up to 24 November 1988.
Dit volume bevat de wijzigingen aan de richtlijn uitgevaardigd op 24 november 1988.The Commission is therefore considering only minor amendments to the Directive.
De Commissie is daarom voornemens slechts enkele geringe wijzigingen in de richtlijn aan te brengen.The amendments to the directive provide for a significant extension of the opportunities for applying reduced VAT rates.
De amendementen op de richtlijn voorzien in een significante uitbreiding van de mogelijkheden voor toepassing van verlaagde btw-tarieven.I gather that the Commission intends to support the amendments to the directive, whilst rejecting those to the Regulation.
Ik heb begrepen dat de Commissie de amendementen op de richtlijn wil steunen, en die op de verordening wil afwijzen.Our amendments to the directive satisfy those, like me, who have always fought to strengthen public policy in favour of non-remunerated voluntary donation.
De wijzigingen van de onderhavige richtlijn vinden de instemming van iemand zoals ik, die zich altijd heeft ingezet voor versterking van het overheidsbeleid op het gebied van vrijwillige, niet-vergoede bloeddonatie.It makes clear that technical amendments to the Directive may not result in any change to the limit values.
Hierdoor wordt verduidelijkt dat technische wijzigingen van de richtlijn geen veranderingen van de grenswaarden tot gevolg mogen hebben.I would like to reiterate that the regulation and the amendment to the directives are necessary,
Ik zou graag willen herhalen dat de regelgeving en het amendement bij de richtlijnen noodzakelijk zijn,The mechanism would advise the Commission whether or not an amendment to the Directives is recommended in the light of international accounting developments.
Het mechanisme zal de Commissie adviseren of een wijziging op de richtlijnen al dan niet raadzaam is in het licht van de internationale ontwikkelingen op het gebied van de jaarrekeningen.In this context, possible amendments to the directive will be proposed before the end of 2002.
Eventuele wijzigingen van de richtlijn in dit kader zullen eind 2002 worden voorgesteld.For the time being, the Commission does not believe that any legislative amendments to the Directive are needed.
Vooralsnog denkt de Commissie niet dat wetgevende amendementen op de richtlijn nodig zijn.
Results: 48,
Time: 0.0501