BOTH DIRECTLY in Dutch translation

[bəʊθ di'rektli]
[bəʊθ di'rektli]
zowel direct
both directly
both direct
both immediately
both right
both instant
beide rechtstreeks
both directly

Examples of using Both directly in English and their translations into Dutch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
as well as law firms both directly or through their collection agencies.
financiële instellingen, overheidsinstellingen, alsmede advocatenkantoren zowel rechtstreeks of via hun incassobureaus.
therefore the performance of a production unit are both directly linked to the effectiveness of tool maintenance.
daarmee de prestaties van een productie-eenheid zijn beide direct gekoppeld aan de effectiviteit van het gereedschapsonderhoud.
The man that happened to convince me to switch to ops. Both directly under Faustino Walsh.
De man die me overhaalde om naar operaties te gaan. Beide direct onder Faustino Walsh.
In this framework, the role of the Union and its Member States, both directly and in international initiatives,
In dit kader is uiteraard de rol die de Unie en haar lidstaten zowel rechtstreeks als bij internationale organen spelen,
This arises both directly because of the nature of the services provided to other enterprises
Dit gebeurt zowel direct, vanwege de aard van de aan andere ondernemingen verleende diensten,
The Commission proposes a centralised management of this programme, both directly by the Commission and indirectly by delegation to an Executive Agency
De Commissie stelt een gecentraliseerd beheer voor van dit programma, zowel direct door de Commissie als indirect door delegatie aan een uitvoerend agentschap
into national legislation as they are both directly applicable.
in nationale wetgeving onnodig, aangezien beide rechtstreeks toepasselijk zijn.
The Commission proposes a centralised management of this programme, both directly by the Commission and indirectly by delegation to an Executive Agency
De Commissie stelt een gecentraliseerd beheer van dit programma voor, zowel direct door de Commissie als indirect door delegatie aan een uitvoerend agentschap
which were both directly the result of the fact that the aviation staff did not have a sufficient command of English, the official language.
één in Frankrijk, één in Italië, beide rechtstreeks het gevolg waren van het feit dat het luchtvaartpersoneel te weinig kennis had van de voertaal, het Engels.
Act as a reference model that will promote wider beneficial changes and the‘modernisation' of higher education and research in the EU both directly through the resulting activities and indirectly;
Als referentiemodel fungeren dat zowel direct via de desbetreffende werkzaamheden als indirect op brede schaal tot voordelige veranderingen leidt en de‘modernisering' van hoger onderwijs en onderzoek in de EU bevordert;
Thirdly, the Convention would receive in mid-October reports from the two groups looking at Legal personality and the Charter both directly relevant to the future Treaty structure.
Ten derde ontvangt de Conventie medio oktober de verslagen van de twee werkgroepen die zich buigen over Handvest en Rechtspersoonlijkheid beide rechtstreeks van belang voor de toekomstige structuur van het Verdrag.
In the longer term, these companies will also gain access to new pools of skilled labour, both directly through their own offshored facilities
Op langere termijn krijgen deze ondernemingen ook toegang tot nieuwe reservoirs van gekwalificeerde arbeidskrachten, zowel direct(via hun eigen offshore-vestigingen)
The Code has increased mutual understanding of Member State policies on conventional arms both directly through the circulation of denial notifications
De code heeft geleid tot een groter wederzijds begrip van het beleid van de lidstaten inzake conventionele wapens, zowel direct, door de verspreiding van kennisgevingen van weigeringen
Em ployment in such activities stands to be reduced both directly as a re sult of the increased costs
De werkgelegenheid in dergelijke activiteiten zal achteruit gaan, zowel direct als gevolg van de hogere kosten
Well-functioning services play an essential role for economic growth, both directly as a key source of jobs,
Goed functionerende diensten spelen een essentiële rol voor economische groei, zowel direct, als sleutelbron van banen,
And now generate with the control of your knowledge of the Veda and with your body, who both directly owe their existence to the[Super]soul,
Breng nu, met je beheersing van de Vedische kennis en je lichaam, die beiden rechtstreeks hun bestaan aan de[Super]ziel ontlenen,
The student of the Real Self must investigate the true nature of things, both directly[by association] and indirectly[by comparison],
De student van het Ware Zelf moet de ware aard van de dingen zowel rechtstreeks[door contact ermee]
other agencies, both directly and through institutions such as trade associations,
andere instanties, zowel rechtstreeks als via instellingen zoals handelsassociaties, bij het ontwikkelen van voorgenomen wetgeving
American Capital, both directly and through its asset management business,
American Capital verleent, ondersteunt en beheert, zowel rechtstreeks als via de vermogensbeheerdivisie, investeringen in private-equity voor de middenmarkt,
Are the Community instruments used in cross-border regions- both directly and indirectly- falling short of the needs of these regions
Komen de communautaire maatregelen die zowel direct als indirect in de grensregio's ten uitvoer worden gelegd, wel tegemoet aan
Results: 71, Time: 0.0304

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch