BOTH DIRECTLY in Swedish translation

[bəʊθ di'rektli]
[bəʊθ di'rektli]
både direkt
both directly
both direct
both instantly
both immediately
både direkta
both directly
both direct
both instantly
both immediately
both directly

Examples of using Both directly in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
It helps countries provide public goods that are essential for sustainable development, thereby contributing both directly and indirectly to the MDGs.
Den hjälper länderna att tillhandahålla kollektiva nyttigheter som är avgörande för hållbar utveckling och direkt såväl som indirekt bidrar till genomförandet av millenniemålen.
An unavoidable issue is the question of how farm income trends affect agricultural employment, both directly and indirectly.
En viktig fråga som inte kan förbigås är hur inkomstutvecklingen i jordbruket påverkar också sysselsättningen både i jordbruket direkt och indirekt.
You can tell us your choices when booking both directly via phone or when you book online.
Du kan meddela oss dina tillval vid din bokning såväl direkt via telefon som när du bokar online.
For both directly or through some kind of trust,(2) they come to
For both directly or through some kind of trust,(2)
The Code has increased mutual understanding of Member State policies on conventional arms both directly through the circulation of denial notifications
Koden har lett till en ökad ömsesidig förståelse för de olika medlemsstaternas politik angående konventionella vapen, såväl direkt genom utskick av underrättelser om avslag
The Structural Funds represent a key element in job creation across the EU, both directly- in their support for the development of productive enterprise-
Strukturfonderna är ett centralt inslag i den sysselsättningsskapande processen i EU som helhet, såväl direkt- genom att de ger stöd till ett dynamiskt företagande-
ACQ-mDVR2 can be activated in several ways, both directly through the remote, continuous recording to the memory card runs out,
ACQ-mDVR2 kan aktiveras på flera olika sätt, dels direkt via fjärr, kontinuerlig inspelning till minneskortet tar slut,
ACQ-mDVR3 can be activated in several ways, both directly through buttons on the front, while the unit is working with continuous recording to the memory card runs out,
ACQ-mDVR3 kan aktiveras på flera olika sätt, dels direkt via knapparna på fronten varvid enheten arbetar med kontinuerlig inspelning till minneskortet tar slut,
With our extensive experience we are pleased to regularly undertake assignments of an international nature and are engaged both directly by clients with international family and/or property issues as well as by foreign law offices
Vi åtar oss gärna uppdrag av internationell karaktär och anlitas såväl direkt av klienter med internationella familje- och/eller förmögenhetsförhållanden, som av utländska advokatbyråer och andra företag och organisationer
With our extensive experience we are pleased to regularly undertake assignments of an international nature and are engaged both directly by clients with international family and/or property issues as well as by foreign law offices
Vi åtar oss uppdrag av internationell karaktär och anlitas såväl direkt av klienter med internationella familje- och/eller förmögenhetsförhållanden, som av utländska advokatbyråer och andra företag och organisationer
Thirdly, the Convention would receive in mid-October reports from the two groups looking at Legal personality and the Charter both directly relevant to the future Treaty structure.
För det tredje kommer konventet att i mitten av oktober få rapporter från de två arbetsgrupper som sysslar med status som juridisk person och stadgan båda direkta relevanta för den framtida fördragsstrukturen.
structural reforms contribute to sustainable public finances both directly(e.g. pension reforms)
strukturreformer bidrar till hållbara offentliga finanser såväl direkt(t.ex. pensionsreformer)
employs approximately 64 000 people, both directly and indirectly.
5 miljarder euro och sysselsätter omkring 64 000 personer, såväl direkt som indirekt.
will continue to raise urgent human rights issues, both directly with Iranian authorities and publicly.
kommer även fortsättningsvis att ta upp akuta människorättsfrågor, såväl direkt med de iranska myndigheterna som offentligt.
mobilising people for discussion and participation, both directly and as a forum for stakeholder organisations,
mobilisera människor till diskussioner och deltagande, dels direkt och dels som arena för olika intresseorganisationer,
they implanted those nanopillars with helium ions, both directly at the interface and, in separate experiments,
inympade de de nanopillars med heliumjoner, båda direkt på ha kontakt
an aim that we are attempting to fulfil both directly and via Europol.
polisiära samarbetet som man strävar efter både direkt och med hjälp av Europol.
they play a part in general regional development, both directly and through the services and industries which are established in
även till den allmänna regionala utvecklingen, såväl direkt som genom de tjänsteföretag och industrier som skapas i
We work methodically, both directly and indirectly, with the end purchaser.
Vi jobbar metodiskt, både direkt och indirekt till slutkund.
It can be used both directly on the skin or the clothes themselves.
Massagekulan går att använda både direkt mot huden eller med kläder emellan.
Results: 1119, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish