CAN'T BLAME HIM in Dutch translation

[kɑːnt bleim him]
[kɑːnt bleim him]
kan het hem niet kwalijk nemen
kan hem niet de schuld geven
kan hem geen ongelijk geven
kunt het hem niet kwalijk nemen

Examples of using Can't blame him in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
You can't blame him.
Je kunt hem dat niet kwalijk nemen.
You can't blame him for wanting to run away.
Je kunt het hem niet kwalijk nemen.
Can't blame him.
Je kunt het hem niet kwalijk nemen.
Can't blame him.
Dat kun je hem niet kwalijk nemen.
Can't blame him for that.
Dat kan ik hem niet kwalijk nemen.
You can't blame him for dangling Furya.
Je kunt het hem niet kwalijk nemen dat hij Furya mee tenonder hielp brengen.
Can't blame him for being angry about that.
Ik kan hem niet kwalijk nemen dat hij daar boos over is.
You can't blame him for that.
Dat kan ik hem niet kwalijk nemen.
You can't blame him for wanting the best.
Je kunt hem niet kwalijk nemen dat hij de beste wil.
You can't blame him.
Je kunt het hem niet verwijten.
We can't blame him for wanting to lay low a little bit.
We kunnen het hem niet kwalijk nemen dat hij een beetje rustig aan wil doen.
Well, I can't blame him, Eunice. I mean, he practically caught you red-handed in a hotel with another guy.
Nou, ik kan het hem niet kwalijk nemen, Eunice, hij heeft je op heterdaad betrapt in een hotel met een andere man.
The only thing he wants to do now is sleep, and I can't blame him.
Het enige wat hij nu wil is slapen, en ik kan hem geen ongelijk geven.
My guess is he would rather quit Glee Club than lose sectionals, and I can't blame him.
Ik gok dat hij liever uit de Glee club stapt dan de sectionals verliest, en ik kan het hem niet kwalijk nemen.
He just doesn't want to believe the worst, and frankly, I can't blame him.
Hij wil gewoon niet het ergste geloven en ik kan het hem niet kwalijk nemen.
Lee's a buddy of mine. You can't blame him for trying to protect me, right?
Lee is een maat, je kunt het hem niet kwalijk nemen dat hij me beschermt, wel?
He doesn't want to talk to you, Damien, and I can't blame him.
Hij wil niet met je praten, Damien, en ik kan het hem niet kwalijk nemen.
I mean, you can't blame him for anything that happened 20 minutes ago, 2 minutes ago.
Ik bedoel, je kunt het hem niet kwalijk nemen voor alles wat er 20 minuten, 2 minuten geleden gebeurde.
Yeah, I know, but you can't blame him for trying.
Ja, ik weet het, maar je kan het hem niet kwalijk nemen te proberen.
I know you're upset and everything, but, really, you can't blame him for something that happened yesterday.
je overstuur bent, maar echt, je kunt het hem niet kwalijk nemen voor iets dat gisteren gebeurd is.
Results: 53, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch