GET TRAPPED in Dutch translation

[get træpt]
[get træpt]
vast komen te zitten
get stuck
get trapped
are gonna be stuck up
vast
must
probably
sure
i bet
solid
guess
hold
surely
tight
set
zit
sit
be
seat
contain
raken verstrikt
klem komen te zitten
get stuck
get trapped
vastzitten
in jail
are stuck
are trapped
attached
get stuck
locked up
tied up
prison

Examples of using Get trapped in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
We can get trapped in here.
We kunnen hierin worden opgesloten.
Sometimes spirits get trapped in this world and can't find their way out.
Soms zitten er geesten gevangen in deze wereld.
Only one thing worse-- when they stop and you get trapped.
Slechts één ding erger, als ze stoppen en je vast zit.
We could get trapped.
We kunnen ons vastlopen.
They get trapped. And the balls.
En de ballen. Ze zitten vast.
For a while, that's all. You can struggle and get trapped.
Je kunt worstelen en een tijdje vast zitten.
Clerics accept… people can get trapped in the body of the wrong sex.
Geestelijken aanvaarden… dat mensen in het verkeerde lichaam gevangen kunnen zitten.
You can struggle and get trapped for a while.
Je kunt worstelen en een tijdje vast zitten.
So, when it flips, you won't get trapped under it.
Dus als het kapseist kom je er niet onder vast te zitten.
Every day lots of animals get trapped in these driftnets.
Dagelijks raken er honderden dieren verstrikt in zwerfnetten.
You know, you can really get trapped in that web of beepers
Weet je, je kunt echt vast komen te zitten in dat web van… beepers
The head could get trapped, potentially causing brain injury or worse.
Het hoofdje kan vast komen te zitten, en dat kan weer leiden tot hersenbeschadiging of erger.
And seeing that I could create something of value helped me get out of the dark places that my mind would get trapped in.
Hielp me om uit de donkere plaatsen te komen waar mijn geest in vast zou komen te zitten. En zien dat ik iets van waarde kon creëren.
Whilst larger particles get trapped at different points in our respiratory organs, the smaller ones get straight into our lungs, and there they remain.
Terwijl grotere deeltjes op verschillende plaatsen in onze ademhalingsorganen worden gevangen, komen de kleinste direct in onze longen terecht waar zij ook blijven.
Mike, who get trapped inside the Haunted Mansion.
Mike, die vast komen te zitten in de Haunted Mansion.
Animals living in and near water get trapped in plastic waste or choke on it.
Dieren in en om het water raken verstrikt of stikken in het plastic afval.
I doubt he would spend on one of those. At his age, they get trapped by some woman.
Op zijn leeftijd worden ze gevangen door een vrouw.
An ongoing saga about some poor unfortunates who get trapped in a G-Rated comic strip.
Een voortdurende saga over enkele arme ongelukkigen die vast komen te zitten in een G-score stripverhaal.
In general this talk is justified as many people get trapped in loans with high interest rates.
In het algemeen dit gesprek gerechtvaardigd is zo veel mogelijk mensen raken verstrikt in leningen met een hoge rente.
When you enter the mind of a dead person, you can get trapped there… forever.
Als je in het hoofd van een dode komt… kun je daar voor altijd vast komen te zitten.
Results: 81, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch