especially in the fieldespecially in the areaparticularly in the areaparticularly in the fieldespecially in termsin particular in the areaparticularly as regardsparticularly in termsespecially as regardsmainly in the area
in het bijzonder op het gebied
in particular in the fieldparticularly in the fieldin particular in the areaespecially in the fieldparticularly in the areaespecially in the areain particular as regardsnotably in the field
met name op het gebied
met name op het vlak
Examples of using
In particular in the area
in English and their translations into Dutch
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
experience and skills, in particular in the area of the protection of personal data,
ervaring en vaardigheden, met name op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens,
Several reforms have been introduced and have contributed to improve the functioning of the product market, in particular in the area of the privatisation and liberalisation of public utilities
Verschillende hervormingen zijn uitgevoerd waardoor de werking van de productmarkten is verbeterd, vooral op het gebied van de privatisering en de liberalisatie van nutsvoorzieningen
to sustainable development both at EU and global level, in particular in the area of education.
aan duurzame ontwikkeling op EU-niveau en wereldwijd, met name op het gebied van onderwijs.
The growth in cross-border commercial communications, in particular in the area of new information society services
De toename van grensoverschrijdende commerciële communicatie, in het bijzonder op het gebied van nieuwe diensten in de informatiemaatschappij
The Czech Republic took some measures to improve tax compliance, in particular in the area of indirect taxation,
Tsjechië heeft een aantal maatregelen genomen om de naleving van de belastingwetgeving te verbeteren, vooral op het gebied van de indirecte belastingen,
improve tax compliance, in particular in the area of VAT.
de inachtneming van de belastingregels verbeteren, met name op het gebied van btw.
Draft convention on improving mutual as sistance in criminal matters, in particular in the area of combating organised crime,
Ontwerpovereenkomst betreffende de verbetering van de wederzijdse rechtshulp in strafzaken, in het bijzonder op het gebied van de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, het witwassen van
impediments to setting up interdisciplinary companies, in particular in the area of services.
obstakels voor het oprichten van interdisciplinaire ondernemingen, met name op het vlak van dienstverlening.
Management of Migration Flows” in particular in the area related to the asylum and third country national integration legal systems.
het algemene programma“Solidariteit en beheer van de migratiestromen”, met name op het gebied van asiel en stelsels voor de integratie van onderdanen van derde landen.
I would also like to ask the staff of the EIB to continue with their work, in particular in the area of transparency.
ik wil de medewerkers van de EIB verzoeken hun werk voort te zetten, met name op het gebied van transparantie.
But most important of all is for us to come together to give leadership to the rest of the world, in particular in the area of climate change, energy and food.
Maar het belangrijkste is dat wij samenkomen en leiding geven aan de rest van de wereld, in het bijzonder op het vlak van klimaatverandering, energie en voedsel.
With regard to taxation, government measures to fight tax fraud have contributed to better tax collection, in particular in the area of value added tax VAT.
Wat de belastingheffing betreft, hebben de regeringsmaatregelen om belastingfraude te bestrijden bijgedragen tot een betere belastinginning, meer bepaald op het gebied van de belasting op de toegevoegde waarde btw.
I am interested in ways to contribute to the facilitation of female presence and leadership, in particular in the area of academia and STEM.
ben ik bovendien geïnteresseerd in manieren om bij te dragen tot het faciliteren van vrouwelijke aanwezigheid en leiderschap, specifiek in het domein de academische wereld en STEM.
Nevertheless I believe that there is general agreement that a pan-European body is required in particular in the area of aircraft manufacture,
Desalniettemin geloof ik dat er algemene overeenstemming bestaat dat vooral op het gebied van de vliegtuigbouw een pan-Europees orgaan nodig is,
Therefore I am also calling for the trans-European networks, in particular in the area of energy, to be significantly developed and for strategies to
Daarom wil ik oproepen tot een substantiële uitbreiding van de trans-Europese netwerken, vooral op het gebied van energie, en tot het ontwikkelen van strategieën voor doeltreffendere beleidsmaatregelen inzake energie-efficiëntie,
modernise the EU Social Model, in particular in the area of social protection,
modernisering van het sociale model van de EU, in het bijzonder op het gebied van de sociale bescherming,
In its various initiatives to improve andmodernise the EU Social Model, in particular in the area of social protection,
De Commissie moedigt in haar diverse initiatieven ter verbetering en modernisering van hetsociale model van de EU, in het bijzonder op het gebied van de sociale bescherming,
technical developments, in particular in the area of carcinogenicity testing;
technische ontwikkelingen, in het bijzonder op het gebied van het testen op carcinogene werking.
social policy, in particular in the area of public health,
het sociale beleid, in het bijzonder op het terrein van de volksgezondheid, en ten aanzien van onderwijs,
Home Affairs on the initiative of the French Republic with a view to adopting a Convention on improving mutual assistance in criminal matters, in particular in the area of combating organised crime,
binnenlandse zaken over het initiatief van de Franse Republiek met het oog op de aanneming van een overeenkomst betreffende de verbetering van de wederzijdse rechtshulp in strafzaken, in het bijzonder op het gebied van de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit,
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文