IN PARTICULAR IN THE AREA in Greek translation

[in pə'tikjʊlər in ðə 'eəriə]

Examples of using In particular in the area in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Given their increasingly important role in providing access to information, the Commission expects online platforms to take swift action over the coming months, in particular in the area of terrorism and illegal hate speech- which is already illegal under EU law,
Όπως αναφέρεται σε σχετική ανακοίνωση η Επιτροπή αναμένει από τις διαδικτυακές πλατφόρμες να λάβουν άμεσα μέτρα κατά τους επόμενους μήνες, ιδίως στο πεδίο της τρομοκρατίας και της παράνομης ρητορικής μίσους, η οποία είναι ήδη παράνομη βάσει του δικαίου της ΕΕ,
The European Council has already expressed«its grave concern regarding the deteriorating situation in the country, in particular in the area of rule of law,
Το κείμενο αναφέρει ότι«το συμβούλιο εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του σε σχέση με την επιδεινούμενη κατάσταση στη χώρα, ιδιαίτερα στους τομείς του κράτους δικαίου,
form of collective group action, harmonised at Community level, in particular in the area of consumer law
το νομικό καθεστώς μιας μορφής ενιαίας συλλογικής αγωγής σε κοινοτικό επίπεδο, ιδιαίτερα στους τομείς του δικαίου της κατανάλωσης
thus their right to regulate in all areas of services in particular in the area of public services,
συνεπώς το δικαίωμά τους να θεσπίζουν ρυθμίσεις σε όλους τους τομείς υπηρεσιών ιδίως στον τομέα των δημόσιων υπηρεσιών,
irreparable effects on the proper functioning of the EU legal order, in particular in the area of judicial cooperation in civil
ανεπανόρθωτα αποτελέσματα ως προς την εύρυθμη λειτουργία της έννομης τάξεως της Ένωσης, ειδικότερα δε στον τομέα της δικαστικής συνεργασίας σε αστικές
irreparable effects on the proper functioning of the EU legal order, in particular in the area of judicial cooperation in civil
ανεπανόρθωτα αποτελέσματα ως προς την εύρυθμη λειτουργία της έννομης τάξεως της Ένωσης, ειδικότερα δε στον τομέα της δικαστικής συνεργασίας σε αστικές
Significant reforms are still required on fundamental rights, in particular, in the area of freedom of expression.
Απαιτούνται ακόμη σημαντικές μεταρρυθμίσεις όσον αφορά τα θεμελιώδη δικαιώματα, ιδίως στον τομέα της ελευθερίας της έκφρασης.
These are derived primarily from the projected impact of age-related public spending, in particular in the areas of healthcare and pensions.
Οι κίνδυνοι αυτοί πηγάζουν κυρίως από τις προβλεπόμενες επιπτώσεις των δημόσιων δαπανών που συνδέονται με τη γήρανση του πληθυσμού, ιδίως στον τομέα της ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης και των συντάξεων.
These are derived primarily from the projected impact of age-related public spending, in particular in the areas of health care and pensions.
Οι κίνδυνοι αυτοί πηγάζουν κυρίως από τις προβλεπόμενες επιπτώσεις των δημόσιων δαπανών που συνδέονται με τη γήρανση του πληθυσμού, ιδίως στον τομέα της ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης και των συντάξεων.
North Macedonia have embraced the opportunity and delivered on reforms, in particular in the areas identified as crucial by the Council in June 2018.
Αλβανία και Βόρεια Μακεδονία εφάρμοσαν τις απαραίτητες μεταρρυθμίσεις«ειδικά στους τομείς που χαρακτηρίστηκαν ως κρίσιμοι από το Συμβούλιο τον Ιούνιο του 2018».
The initiative aims to halt all EU funds for any activities which involve the destruction of human embryos; in particular in the areas of research, development aid and public health.
Η“One of Us” ζητάει από την ΕΕ να τερματίσει την χρηματοδότηση δράσεων που προϋποθέτουν την καταστροφή ανθρώπινων εμβρύων, συγκεκριμένα στους τομείς της έρευνας, της ανάπτυξιακής βοήθειας και της δημόσιας υγεiας.
The implementation of environmental legislation, in particular in the areas of water and air;
Η έμπρακτη εφαρμογή των διατάξεων της περιβαλλοντικής νομοθεσίας, ιδίως στους τομείς των υδάτινων πόρων και του αέρα.
University management JEPs which support reform of university management and administration, in particular in the areas of.
ΚΕΠ Διαχείρισης πανεπιστημίων, τα οποία στηρίζουν τη μεταρρύθμιση της διαχείρισης και της διοίκησης των πανεπιστημίων, συγκεκριμένα στους τομείς.
There has certainly been a rapid growth in the market for electrical equipment, in particular in the areas of IT and telecommunications.
Αναμφίβολα έχει σημειωθεί ραγδαία ανάπτυξη στην αγορά ηλεκτρικού εξοπλισμού, ιδίως στους τομείς της τεχνολογίας της πληροφορίας και των τηλεπικοινωνιών.
And I also agree with the need stressed in Ms Polfer's report for more regional cooperation activities, in particular in the areas of energy, transport
Και συμφωνώ επίσης με την ανάγκη που υπογραμμίζεται στην έκθεση του κ. Polfer για περισσότερες δραστηριότητες περιφερειακής συνεργασίας, ιδίως στους τομείς της ενέργειας, των μεταφορών
contributes to growth and jobs, in particular in the areas of e- and m-commerce.
θα συμβάλει στην ανάπτυξη και την απασχόληση, ιδίως στους τομείς του ηλεκτρονικού εμπορίου και των κινητών πληρωμών.
Which provides funding for nature conservation projects in particular in the areas of biodiversity, habitats and species.
Το υποπρόγραμμα για το περιβάλλον χρηματοδοτεί έργα διατήρησης της φύσης, ιδίως στους τομείς της βιοποικιλότητας, των οικοτόπων και των ειδών.
The environment sub-programme funds nature conservation projects in particular in the areas of biodiversity, habitats and species.
Το υποπρόγραμμα για το περιβάλλον χρηματοδοτεί έργα διατήρησης της φύσης, ιδίως στους τομείς της βιοποικιλότητας, των οικοτόπων και των ειδών.
delivered on reforms, in particular in the areas identified as crucial by the Council in June 2018.
έχουν υλοποιήσει μεταρρυθμίσεις, ιδίως στους τομείς που χαρακτηρίστηκαν κρίσιμης σημασίας από το Συμβούλιο του Ιουνίου 2018.
restructuring of state-owned companies- in particular in the areas of rail transport
αναδιάρθρωση κρατικών επιχειρήσεων, ιδίως στους τομείς των σιδηροδρομικών μεταφορών
Results: 50, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek