Examples of using In particular in terms in English and their translations into Greek
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Official/political
-
Computer
Where a mixed financial holding company is subject to equivalent provisions under this Directive and under Directive 2006/48/EC, in particular in terms of risk-based supervision,
card payments have different characteristics, in particular in terms of the higher potential for payees to provide incentives for the use of a direct debit by payers through a pre-existing contract between the payee
Where a mixed financial holding company is subject to equivalent provisions under this Directive and under Directive 2009/138/EC, in particular in terms of risk-based supervision,
a favourable solution in these accompanying measures, in particular in terms of monitoring and the commitment,
also certain objective requirements which constitute the standards normally expected for goods, in particular in terms of fitness for the purpose,
validated operational concept, in particular in terms of accuracy, coverage,
for which the Commission should ensure that no distortions take place, in particular in terms of prices.
Cyprus can contribute to the European Union- in particular in terms of values.
The elongated wheelbase offers record-breaking room for every passenger, in particular in terms of knee space. Download prices.
The current patent system in the EU, in particular in terms of translation requirements,
A market for these new applications of language technology is a highly promising one, in particular in terms of job creation and exports.
has some advantages, in particular in terms of lower distribution costs.
Full implementation of this obligation will make a significant contribution to reducing the environmental impact of biowaste, in particular in terms of emissions of greenhouse gases.
covers subsistence costs(in particular in terms of accommodation).
It appeared that the therapeutic alternatives to moxidectin do not necessarily have more favourable environmental profiles, in particular in terms of toxicity to aquatic
potential of the right to free movement, in particular in terms of strengthening cohesion
shows that manufacturers have made welcome changes, in particular in terms of processes and governance.
social networks in particular in terms of employability and entrepreneurship.
good progress has been made on improving the EU's response capacity, in particular in terms of interoperability and complementarity of civil protection units.
Ensures that asylum-seekers are not sent to Member States who cannot offer them an adequate standard of protection in particular in terms of reception conditions