provide the frameworkform the frameworkconstitute the framework
het kader bieden
provide the framework
leveren het kader
provide the framework
verschaffen het kader
bieden het raamwerk
Examples of using
Provide the framework
in English and their translations into Dutch
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
The principles set out in the 3 December 2002 Communication on migration and development provide the framework for the strengthening of the dialogue on migration with developing countries.
De beginselen die zijn uiteengezet in de mededeling van 3 december 2002 over migratie en ontwikkeling bieden een kader voor de versterking van de dialoog over migratie met de ontwikkelingslanden.
The BEPGs provide the framework to define the overall economic policy objectives
De GREB vormen het kader om de algemene doelstellingen en oriëntaties van het economische beleid van de lidstaten
The BEPGs are at the centre of the economic policy co-ordination process and provide the framework for the definition of the overall policy objectives
De GREB vormen de kern van het economische beleidscoördinatieproces en leveren het kader voor de vaststelling van de algemene beleidsdoelstellingen en-krachtlijnen van de lidstaten
together with the declarations on the subject, provide the framework for the intergovernmental conference,
de daarover afgelegde verklaringen vormen het kader voor de intergouvernementele conferentie,
The Strategic Guidelines provide the framework on the basis of which MS prepared their NSP, which translate the
De strategische richtsnoeren verschaffen het kader op basis waarvan de lidstaten hun NSP's hebben opgesteld,
These Agreements draw together all the elements of European Community support to the countries of the former Soviet Union and provide the framework for economic and political cooperation within which Tads operates.
Deze overeenkomsten verenigen alle elementen van de steun van de Europese Unie aan de landen van de voormalige Sovjet-Unie, en leveren het kader voor de economische en politieke samenwerking waarbinnen Tacis zijn activiteiten ontplooit.
the Community under Article 103 provide the framework for multilateral surveillance,
de Gemeenschap in de zin van artikel 103 leveren het kader op voor multilateraal toezicht,
At Member State level, flexicurity would provide the framework for a process to establish national objectives for adaptation and change in the area of employment,
Op het niveau van de lidstaten zou flexizekerheid het kader bieden voor een proces waarbij nationale doelstellingen worden vastgesteld voor aanpassingen
Provide the framework within which the dialogue between the Council
Het kader vormen waarin de dialoog tussen de Raad
wich gives expression to the universality of our Organization, provide the framework for the peaceful settlement of disputes all over the world.
de uit drukking is van de universaliteit van onze organisatie, het kader vormt voor de vreedzame regeling van ge schillen over de hele wereld.
which will provide the framework for future health protection measures relating to food.
Deze verordening zal het kader vormen voor toekomstige gezondheidsbeschermende maatregelen op het gebied van levensmiddelen.
European state aid rules provide the framework and conditions for allowing Member States to match aid intensities provided by third countries in the field of state aid for research and development.
De Europese regels inzake staatssteun voorzien in het kader en de voorwaarden om de lidstaten toe te staan op gelijke hoogte te komen wat de staatsteunbedragen betreft die door derde landen voor onderzoek en ontwikkeling worden toegekend.
Agreements between the Community and third countries provide the framework for assistance to tackle diseases in these countries,
De Gemeenschap heeft overeenkomsten met derde landen, die een kader bieden om die landen te helpen ziekten te bestrijden,
This will pave the way for a new social agenda and provide the framework for a dynamic and modern approach to the contribution of European Union policy to European society today.
Daarmee wordt de weg bereid voor een nieuwe sociale agenda en het zal ons een raamwerk verschaffen voor een dynamische, moderne aanpak van de bijdrage die de Europese Unie met haar beleid kan leveren aan de hedendaagse Europese maatschappij.
Cancún should take decisions which provide the framework for a coherent and balanced system of MRV
Tijdens de conferentie van Cancún moeten besluiten worden genomen die zorgen voor een kadervoor een coherent en evenwichtig MRV‑systeem
which are the key instrument for economic policy co-ordination and provide the framework for policy recommendations and for monitoring the implementation of these recommendations,
die de voornaamste instrumenten voor de coördinatie van het economisch beleid zijn en het kader bieden voor beleidsaanbevelingen en het toezicht op de uitvoering van deze aanbevelingen,
The NAPs employment provide the framework for the formulation of specific policies for the integration of disadvantaged groups in the labour market,
De NAP's/werkgelegenheid bieden het kader voor het formuleren van specifiek beleid voor de integratie van kansarme groepen op de arbeidsmarkt
which are the key instrument for economic policycoordination and provide the framework for policy recommendations and for monitoring theimplementation of these recommendations,
die de voornaamste instrumenten voor de coördinatie van het economischbeleid zijn en het kader bieden voor beleidsaanbevelingen en het toezicht op de uitvoering van dezeaanbevelingen,
The programme could provide the framework to compare efforts,
Het programma zou een raamwerk kunnen bieden voor het vergelijken van de inspanningen,
because that must provide the framework for Europe to function in the next few years. Much as I
want dit moet het kader bieden om de komende jaren Europa verder te laten werken,
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文