PROVIDE THE FRAMEWORK in French translation

[prə'vaid ðə 'freimw3ːk]
[prə'vaid ðə 'freimw3ːk]
fournir le cadre
provide the framework
provide the context
framework provider
servir de cadre
serve as a framework
serve as a forum
provide a framework
provide a forum
be used as a framework
serve as a frame
to be used as a frame
fournissent le cadre
provide the framework
provide the context
framework provider
constituent le cadre
constitute the framework
provide the framework
form the framework
servent de cadre
serve as a framework
serve as a forum
provide a framework
provide a forum
be used as a framework
serve as a frame
to be used as a frame
offrent le cadre
provide a framework
cadre qui permet
constituer le cadre
constitute the framework
provide the framework
form the framework

Examples of using Provide the framework in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
justification could provide the framework within which cross-cultural dialogue proceeded.
justification pouvait fournir le cadre d'un dialogue interculturel.
These agreements provide the framework for introducing important environmental norms,
Ces accords offrent un cadre permettant d'introduire des normes, des règles
The regional economic communities provide the framework for cooperative approaches to the development of such energy infrastructure and the creation of larger
Les communautés économiques régionales offrent un cadre idéal pour envisager des projets de coopération pour développer l'infrastructure énergétique
Bilateral agreements would provide the framework for the type of system
Les accords bilatéraux peuvent fournir un cadre au système adopté
International and national law provide the framework for states to protect the rights of all persons living
Les normes juridiques nationales et internationales constituent le cadre permettant aux états de protéger les droits de toute personne vivant
All of these challenges provide the framework around which participants can develop ideas together,
Tous ces défis fournissent un cadre où les participants peuvent développer ensemble des idées,
These documents provide the framework that gives confidence to stakeholders that projects to be financed under the initiative will deliver high value added.
Ces documents définissent le cadre servant à convaincre les parties prenantes que les projets à financer au titre de l'initiative généreront une forte valeur ajoutée.
Its concepts could help guide other nations and provide the framework to meet the needs of the international community.
Ses concepts pourraient orienter d'autres pays et constituer le cadre permettant de répondre aux besoins de la communauté internationale.
health at work provide the framework for assessing the extent to which workers are protected from work-related hazards and risks.
de la santé au travail fournissent un cadre permettant d'évaluer dans quelle mesure les travailleurs sont protégés contre les dangers et risques liés au travail.
Recommendations provide the framework for further decisions
Les recommandations de cette étude fournissent un cadre pour la prise de nouvelles décisions
Its official designation as an IPA can provide the framework for actions to stop the present decline of cedar forests.
Mais sa désignation en tant que ZIP lui fournit un cadre pour parvenir à réduire le déclin de sa forêt de cèdres.
ILO standards on working time provide the framework for regulating hours of work,
Les normes de l'OIT sur le temps de travail fournissent un cadre permettant de réglementer les horaires de travail,
four sets of principles which provide the framework for international space law and policy.
quatre ensembles de principes qui constituent l'ossature du droit international spatial et de la politique internationale en la matière.
the Optional Protocols thereto provide the framework for assessing and determining the best interests of the child.
les Protocoles facultatifs s'y rapportant offrent un cadre pour évaluer et déterminer l'intérêt supérieur de l'enfant.
They provide the framework which guides the committee members in how to carry out their duties in their particular workplace.
Il établit le cadre dans lequel les membres du comité doivent exécuter leurs tâches dans leur milieu de travail.
regulations in these and other areas provide the framework within which enterprises conduct their affairs.
conçues pour faciliter le fonctionnement du marché, servent de cadre aux entreprises pour la conduite de leurs opérations.
the licence conditions handbook(LCH) together provide the framework for assessing compliance with the Licensing Basis.
le manuel des conditions de permis(MCP) fournissent le cadre permettant d'évaluer la conformité au fondement de l'autorisation.
the regional committees are made up of volunteers who provide the framework for the various sponsoring committees in their region.
les comités régionaux sont formés de bénévoles qui assurent l'encadrement des différents comités répondants de leur région.
Nearly all countries where UNICEF cooperates have now developed multi-year plans for immunization, which provide the framework for annual workplans.
Presque tous les pays avec lesquels l'UNICEF collabore ont déjà élaboré des plans pluriannuels de vaccination qui fournissent un cadre pour les plans de travail annuels.
The United Nations Development Group in Kosovo will be guided by bi-annual strategic plans that provide the framework for coordinated United Nations development assistance tht are developed in consultation with the Provisional Institutions of Self-Government PISG.
Le Groupe des Nations Unies pour le développement au Kosovo suivra des plans stratégiques semestriels, qui fournissent le cadre de l'aide au développement coordonnée des Nations Unies et sont mis au point en consultation avec les institutions provisoires d'administration autonome.
Results: 155, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French