SUCH AS IN THE CASE in Dutch translation

[sʌtʃ æz in ðə keis]
[sʌtʃ æz in ðə keis]
zoals in het geval
as in the case
as in the instance

Examples of using Such as in the case in English and their translations into Dutch

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Especially for a company that employs many people, such as in the case of Cunico.
Zeker als de onderneming veel werknemers in dienst heeft, zoals bij Cunico het geval was.
Labels must provide a clear message to consumers, such as in the case of the European eco label.
Etiketten moeten de consument duide lijkheid verschaffen, zoals bijvoorbeeld de Europese milieukeur.
Similar exemptions should be provided for by implementing measures, such as in the case of oleochemical products.
In uitvoeringsmaatregelen moet in soortgelijke vrijstellingen worden voorzien, bijvoorbeeld voor oleochemische producten.
Recommendation 12- Support additional ambitions of projects such as in the case of joint degrees
Aanbeveling 12- Verder reikende ambities van projecten steunen, bijvoorbeeld gezamenlijke graden
In this respect, as an anti-abuse measure, they can also provide for an extended concept of residence, such as in the case at hand.
In dit verband kunnen zij ook, als antimisbruikmaatregel, een ruime invulling geven aan het begrip woonplaats, zoals in voorliggend geval is gebeurd.
Nevertheless, joint training schemes could be developed, which would also cover subjects where national practices differ, such as in the case of the use of restraints.
Niettemin zouden ook gezamenlijke opleidingsprogramma's kunnen worden ontwikkeld over thema's waar de nationale methoden verschillen, zoals bijvoorbeeld bij het gebruik van dwangmiddelen.
On account of the uniform outcome, I would prefer maximum harmonisations in future, such as in the case of the directive on distance selling
Vanwege de uniforme uitkomsten geef ik verder de voorkeur aan maximumharmonisaties, zoals bij de richtlijn distance selling
Indeed, there will be times, in cases of widespread, egregious human rights violations, when sanctions need to be imposed or even an agreement suspended, such as in the case of Zimbabwe or Togo.
Er zullen natuurlijk momenten zijn, bijvoorbeeld in geval van grootschalige, flagrante mensenrechtenschendingen, waarop sancties moeten worden opgelegd of een overeenkomst zelfs moet worden opgeschort, zoals in het geval van Zimbabwe of Togo.
prototyping initiatives and infrastructures, such as in the case of the co-financing of CCS demonstration projects.
prototyping-initiatieven en‑infrastructuren aan te geven en op de rails te zetten, zoals in het geval van de medefinanciering van CCS-demonstratieprojecten.
partnership with stakeholders and Member States, such as in the case of joint technology initiatives and article 169 investments.
het structurerend effect van financiële ondersteuning te vergroten, zoals bij gezamenlijke technologieën en artikel 169-investeringen het geval is.
Or( c) cases in which debt instruments are protected by specific legal safeguards comparable to those instruments given under( b) such as in the case of( i) non-marketable retail mortgage-backed debt instruments( RMBDs)
Of c gevallen waarin schuldbewijzen de bescherming genieten van bijzondere juridische waarborgen vergelijkbaar met die voor instrumenten onder b zoals in het geval van i niet-verhandelbare retail schuldbewijzen met hypothecair onderpand( RMBD 's)
such as data protection, perhaps even protection of the new Member States against the transport of toxic substances, such as in the case of Germany and the Czech Republic.
nog moeten worden opgelost, zoalsgegevensbescherming, wellicht zelfsbeschermingvan de nieuwelidstatentegen het vervoer van giftige stoffen, zoals in het geval van Duitsland en deTsjechische Republiek.
from previous recessions, such as in the case of Finland, we know that prioritising investment in research
uit eerdere recessies, zoals in het geval van Finland, hebben we geleerd dat het mogelijk is
the making of wrong choices such as in the case of Bosnia.
aan foutieve besluiten, zoals in het geval van Bosnië.
which have a legal successor, such as in the case of any change in the legal form of the company,
die een wettelijke opvolger hebben, zoals in het geval van wijziging van de rechtsvorm van de vennootschap,
where we are still unable to say whether this will really lead to a solution, such as in the case of the Nabucco project.
waarbij we nog niet in staat zijn te zeggen of dit echt tot een oplossing zal leiden, zoals in het geval van het Nabucco-project.
By this time, the firm was also photographing the successive phases of building construction, such as in the case of a series of bridges built in the years 1889 -1891 along the railway lines Utrecht-Amsterdam and Utrecht-Rotterdam.
De firma fotografeerde nu ook de achtereenvolgende constructiefasen, zoals in het geval van de series van de bruggen in de spoorlijnen Utrecht-Amsterdam en Utrecht-Rotterdam uit de jaren 1889-1891.
or offroad such as in the case of the miniature ATVs
of offroad zoals in het geval van de miniatuur TVL
Such as in the case of a potentially compromised system,
Zoals in het geval van een potentieel gecompromitteerd systeem,
If investors lose their funds they may attempt to take a company to court- such as in the case of BitConnect- but unregulated ICOs are a difficult issue for courts to rule on,
Als de beleggers hun geld te verliezen die ze kunnen proberen om een bedrijf naar de rechter, zoals in het geval van BitConnect- maar niet-gereguleerde ICOs zijn een moeilijk probleem voor de rechtbanken om te oordelen over,
Results: 6340, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch