termijnen
deadlinestime limitstermsinstalmentsinstallmentsperiodstime-limitstimeframestimescalestime frames
proposes to take into account the purpose of the re-use in determining the timeframes that are reasonable for treating requests for re-use.
lid 1) stelt voor rekening te houden met het oogmerk van het hergebruik bij het vaststellen van de redelijke termijn voor de behandeling van een verzoek om hergebruik.The analysis of the national cogeneration potential shall specify the potentials in relation to the timeframes 2010, 2015 and 2020 and include appropriate cost estimates for each of the timeframes..
De analyse van het nationale potentieel voor warmtekrachtkoppeling specificeert het potentieel met betrekking tot de tijdskaders 2010, 2015 en 2020 en bevat voor elk tijdskader passende kostenramingen.the scope of the information transmitted to national parliaments, the timeframes set, particularly for the transmission of documents to parliaments,
nationale parlementen wordt toegezonden, de vaststelling van termijnen, met name voor de toezending van documenten aan de parlementen,the EESC wonders whether it would not be better to review the timeframes and methods for achieving the proposed noise reductions.
vraagt het EESC zich af of het niet wenselijk zou zijn om de termijnen en methodes voor het verwezenlijken van de gewenste reductie van het geluidsniveau te herbekijken.The timeframes and specific details of the proposed measures must be carefully thought out in a more consensual manner,
De termijnen en specifieke details van de voorgestelde maatregelen dienen nog eens grondig onder de loep te worden genomenMember States are achieving the objectives set out in the Action Plan note that the timeframes indicated in the table may diverge in some cases from those in the FSAP.
de instellingen van de Gemeenschap en de lidstaten erin slagen de doelstellingen van het Actieplan te verwezenlijken de tijdschema's die in de tabel zijn weergegeven kunnen in sommige gevallen afwijken van die van het actieplan.ensure that the rules are applied correctly within the timeframes that the Member States themselves have been involved in setting.
de regels correct worden uitgevoerd binnen de termijn die mede door de lidstaten zelf is vastgesteld.In accordance with the Council's conclusions of 5 June 2007 the Commission has already presented in March 2008 a legislative proposal aimed at the reduction of the timeframes for both the reporting of intra-Community transactions by traders
Overeenkomstig de conclusies van de Raad van 5 juni 2007 heeft de Commissie in maart 2008 reeds een wetgevingsvoorstel ingediend dat gericht was op het inkorten van de termijnen voor zowel het rapporteren van transacties tussen lidstaten door de ondernemers als voor de uitwisselingshall make the document available to the applicant within a reasonable time that is not longer than the timeframes foreseen for treating requests to accessing the documents, through electronic means where possible and appropriate.
redelijke termijn die niet langer is dan de voor de behandeling van een verzoek om toegang tot deze documenten vastgestelde termijn, waar mogelijk en passend langs elektronische weg.Additional Registration Data within the timeframes requested.
Aanvullende registratiegegevens binnen de gevraagde perioden levert.I will do what I can to achieve ambitious outcomes within the timeframes that we agreed to work to in Hong Kong,
ik zal er alles aan doen om ambitieuze resultaten te boeken binnen de termijnen die we in Hongkong hebben afgesproken,The amended Protocol provides also some flexibility for Parties with an economy in transition that acceed to the amended Protocol regarding the timeframes for the application of the ELVs
Het gewijzigde protocol biedt ook een zekere mate van flexibiliteit voor partijen met een overgangseconomie die toetreden tot het gewijzigde protocol, wat betreft de termijnen voor de toepassing van de emissiegrenswaardenYou will also be informed about the timeframe for the handling of your complaint.
Tevens wordt u geïnformeerd over de termijn waarbinnen deze klacht afgehandeld zal worden.The test must be taken within the timeframe that is determined nationally.
Deze test moet binnen de termijnen die zijn vastgesteld in de nationale regelgeving zijn uitgevoerd.The timeframe for implementing the transfers varied significantly.
De termijn voor de uitvoering van overdrachten loopt sterk uiteen.The timeframe for resolution of disputes has been lengthened to four months.
De termijn voor de beslechting van geschillen is verlengd tot vier maanden.Both the timeframe and the objectives are very vague.
De termijnen en de doelstellingen zijn zeer onduidelijk.Due to the timeframe, it is proposed to concentrate this exercise on.
Met het oog op de termijn wordt voorgesteld zich hierbij te concentreren op.Choose the timeframe you want cleared. The timeframe and price are closely intertwined with the following factors.
Het tijdspad en de prijs zijn nauw verweven met de volgende factoren.
Results: 42,
Time: 0.0454