TWO LANGUAGES in Dutch translation

[tuː 'læŋgwidʒiz]
[tuː 'læŋgwidʒiz]
2 talen
de twee landstalen

Examples of using Two languages in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
English is standard, the user can then record the other two languages.
Engels is de standaardtaal; de gebruiker kan de overige twee talen opnemen.
Learning two languages is also for children a lot of brainwork.
Voor kinderen vergt het ook veel hersenwerk om twee talen te leren.
It is so closely related to Malay that the two languages are considered almost identical.
Met het Maleis is het nauw verwant, beide talen zijn vrijwel identiek.
In order to fadlitate recognition of your qualifications in another country, the Europass is written in two languages of your choice.
Om de erkenning van je kwalificaties in een ander land te vergemakkelijken wordt de Europass uitgegeven in 2 talen naar keuze.
it encourages them to be able to speak two languages in addition to their mother tongue.
gericht meertaligheid onder de Europese bevolking te bevorderen, in het bijzonder het spreken van een tweede taal naast de moedertaal.
It is a key year in a long-termpolicy to encourage people in Europeto learn and use two languages inaddition to their mother tongue.
Een belangrijk jaar voor hetlangetermijnbeleid dat er op gerichtis de Europeanen aan te sporen omeen tweede taal te leren.
Belgium, the small kingdom with two languages, is for glamping lovers a destination that lies in the shadow of its neighbours, the Netherlands and France.
België, het kleine koninkrijk met de twee landstalen, staat als bestemming voor glamping-liefhebbers in de schaduw van zijn buurlanden Nederland en Frankrijk.
at the time, the writing on banknotes was in two languages.
in deze periode de inscripties op de biljetten in de twee landstalen werden opgesteld.
When the word"Michelin" suddenly appears in the versions in one or two languages, then I wonder who did this.
Als nu in een of twee talen het begrip"Michelin" opduikt, moet ik de vraag stellen wie dat op zijn geweten heeft.
Then why not use only English and leave the other two languages, so we will also save by doing it three times rather than 20 times.
Waarom dan niet alleen het Engels gebruiken en de twee andere talen vergeten? Dan besparen we ons ook de moeite om het drie keer te doen in plaats van twintig.
Through comparing any two languages, we will find that their subsystems can be closely related,
Door de twee talen te vergelijken, vinden we dat hun subsystemen nauw verwant zijn,
For camping enthusiasts the small kingdom with its two languages is often in the shadows of its Dutch and French neighbours.
Het kleine koninkrijk met drie landstalen staat als bestemming voor kampeerders in de schaduw van de buurlanden Nederland en Frankrijk.
The linguistic capabilities of two languages are not"equivalent",
De linguïstische mogelijkheden van beide talen zijn niet"equivalent",
ELC effortlessly provides me with the opportunity to acquire two languages to a near-native level
ELC geeft me de mogelijkheid om twee talen tot op near-native niveau te leren
But as if they failed to determine which two languages. It seems like it's a mixture of two languages,.
Het lijkt op een mix van twee talen… maar ze zijn er tot op heden niet achter gekomen welke twee talen..
an avid art lover- presents his book in two languages: German and English.
een fervent kunstliefhebber- heeft gezorgd voor een boek met een in twee talen(Duits en Engels) gestelde inhoud.
or knowing two languages.
of weten van twee talen.
they have failed to determine which two languages.
Het lijkt op een mix van twee talen.
Restricting the publication to two languages on'financial grounds'- the reason given by the Commission- seems inappropriate to me
Een beperking tot publikatie in twee talen om„financiële redenen" zoals de Commissie aangeeft lijkt mij niet juist,
In order to overcome the great differences existing between the expressive systems of the two languages, translators have ready-made clichés,
Om de grote bestaande verschillen tussen de expressieve systemen van beide talen te overbruggen, beschikken vertalers over geprefabriceerde clichés,
Results: 328, Time: 0.0321

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch