Examples of using Two languages in English and their translations into Swedish
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
-
Political
A related, third area of interest lies in examining the direction of transfer between the two languages.
that is where the similarities between the two languages end.
Because of Urdu's similarity to Hindi, speakers of the two languages can easily understand one another if both sides refrain from using specialized vocabulary.
leave the other two languages, so we will also save by doing it three times rather than 20 times.
If we set the target of having students learn two languages in addition to their mother tongue, a lower level of qualification cannot be prescribed in the case of teachers.
It can be in one or two languages only, or both in two columns, or see the translation into another text touching it.
The custom of exchanging children from one canton to the other, in order to make them learn two languages, French and German;
In a superficial analysis, however, it is noticeable that the concept of aspect does not work in the same way in the two languages.
But, as yet, they have failed to determine which two languages. It seems like it's a mixture of two languages. .
It seems like it's a mixture of two languages, but, as yet, they have failed to determine which two languages.
The ratings of positive/negative affect were also compared between the utterances of the two genders and the two languages.
All texts are published in two languages- Polish and Swedish. In this issue there are the memories of my Father"Seven good years".
you can only search using these two languages.
An investigation of the Semitic idioms observed in the Gospel does not permit us to conclude as to whether the original was in Hebrew or Aramaic, as the two languages are so closely related.
despite the fact that the two languages have fundamentally different roots,
dark blue than those who spoke English and that this depended on which of the two languages they are used more often, says Dr. Athanasopoulos told the newspaper Science Daily.
when the two languages are so different?
although there are some obvious differences between the two languages, especially in what regards pronunciation of words, spelling and so forth.
The Assembly further noted that the equality between the two languages is upheld in national elections in Finland
One conclusion that can be drawn from the present study is that it is up to the authors of the course books to decide to what extent they should compare and contrast the two languages, since the national curricula for the subject English give no indications of how the subject of transfer should be dealt with in language acquisition.