HAVING EQUIVALENT in Finnish translation

['hæviŋ i'kwivələnt]
['hæviŋ i'kwivələnt]
vastaavat
corresponding
responsible
similar
match
equivalent
meet
answer
reflect
in charge
respective
vastaavia
similar
corresponding
equivalent
matching
comparable
responsible
such
respective
like
meet
vastaavien
responsible
similar
corresponding
equivalent
respective
comparable
charged
counterparts
entrusted
meet
vastaava
corresponding
responsible
equivalent
similar
matching
comparable
respective
equal
such
charge

Examples of using Having equivalent in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
30 EC- Measures having equivalent effect- Construction products- Directive 89/106/EEC- Absence of harmonised standards- National marks of conformity- Presumption of conformity.
EY 30 artikla- Vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet- Rakennusalan tuotteet- Direktiivi 89/106/ETY- Yhdenmukaistettujen standardien puuttuminen- Vaatimustenmukaisuutta osoittavat kansalliset merkinnät- Vaatimustenmukaisuusolettama.
Since Article 4(1) prohibits Member States from making the taking up and pursuit of the activity of an information society service provider subject to prior authorisation(or any other requirement having equivalent effect), no authorisation scheme exists in any of the Member States.
Koska direktiivin 4 artiklan 1 kohdassa kielletään jäsenvaltioita asettamasta ennakkolupaa(tai vaikutukseltaan vastaavaa vaatimusta) tietoyhteiskunnan palvelun tarjoajan toiminnan aloittamisen tai jatkamisen edellytykseksi, lupajärjestelmää ei ole olemassa missään jäsenvaltiossa.
Failure to fulfil an obligation arising from the Treaty- Free movement of goods- Quantitative restrictions- Measures having equivalent effect- Measure which may be defined as aid within the meaning of Article 92- May nevertheless be covered by the prohibition on measures having equivalent effect- Tax advantages for the press- Benefit refused in respect of publications printed in other Member States- Not allowed.
Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne- tavaroiden vapaa liikkuvuus- määrälliset rajoitukset- vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet- toimenpide, joka voidaan katsoa 92 artiklan mukaiseksi tueksi- tämä ei sulje pois mahdollisuutta soveltaa vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä koskevaa kieltoa- lehdistölle myönnetyt vero tusedut- tukea kieltäydyttiin antamasta muissa jäsenvaltioissa painetuille julkaisuille- ei voida hyväksyä.
increasing duties or charges having equivalent effect, or any other restriction on the export
lisäämästä tulleja tai vaikutukseltaan vastaavia maksuja tai muita rajoituksia tai kieltoja,
The result of this assimilation is that the provisions of Article 28 EC concerning the elimination of quantitative restrictions and all measures having equivalent effect are applicable without distinction to products originating in the Community
Tämä rinnastaminen merkitsee sitä, että määrällisten rajoitusten ja kaikkien vaikutukseltaan vastaavien toimenpiteiden poistamista koskevia EY 28 artiklan määräyksiä sovelletaan erotuksetta sekä yhteisöstä peräisin oleviin tuotteisiin että jossakin jäsenvaltiossa vapaaseen
90 EC, it is settled case-law that provisions relating to charges having equivalent effect and those relating to discriminatory internal taxation cannot be applied together, with the result that,
EY 90 artiklan soveltamisalojen osalta on todettava, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan vaikutukseltaan vastaavia maksuja koskevia määräyksiä ja syrjivää sisäistä verotusta koskevia määräyksiä ei sovelleta päällekkäin
export of goods, and of all other measures having equivalent effect;
määrällisten rajoitusten sekä muiden vaikutukseltaan vastaavien toimenpiteiden kieltäminen jäsenvaltioiden väliltä;
Member State A national legislation of Member State Β such as that at issue in the main proceedings, therefore constitutes a measure having equivalent effect to a quantitative restriction on exports within the meaning of Article 29 EC.
Β välillä tehty sopimus on näin ollen EY 29 artiklassa tarkoitettu viennin määrällisiä rajoituksia vaikutukseltaan vastaava toimenpide siltä osin kuin pääasiassakysymyksessäolevan lainsäädännön kaltainen jäsenvaltion Β kansallinen lainsäädäntö saatetaan sen nojalla sovellettavaksi jäsenvaltiossa A.
textile products not subject to quantitive restrictions or to measures having equivalent effects(categories listed in Annex 1) and products for which quantitive limits apply Annex 2.
tekstiilituotteita, joihin ei kohdisteta määrällisiä rajoituksia tai vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä, että tuotteita, joihin määrällisiä rajoja sovelletaan.
which prohibits customs duties and charges having equivalent effect, and the whole of Chapter 2 ofthat title, which concerns the prohibition on quantitative restrictions between Member States, apply to products
EY 25 artiklaa, jossa kielletään tullit ja vaikutukseltaan vastaavat maksut, ja koko 2 lukua eli lukua, joka koskee jäsenvaltioiden välisten määrällisten rajoitusten kieltoa, sovelletaan jäsenvaltioista peräisin oleviin tuotteisiin
Preliminary ruling- Interpretations- Articles 12 and following, 85 and following- Free movement of goods- Customs duties- Charges having equivalent effect- Prohibition- Direct effect- Rights of individuals- Protection by national courts- Principle of cooperation- National charges incompatible with Community law- Recovery- Detailed rules- Application of national law- Conditions- Taking into account of fact that charge may have been passed on- Permissibility having regard to provisions of Treaty relating to competition.
Tulkintaa koskeva ennakkoratkaisu- 12 ja 13 artikla sekä 85 ja 86 artikla- tavaroiden vapaa liikkuvuus- tullit- vaikutukseltaan vastaavat maksut- kielto- välitön oikeusvaikutus-yksilölliset oikeudet-kansallisten tuomioistuinten niille antama suoja- yhteistyön periaate- yhteisön oikeuden vastaiset kansalliset verot ja maksut- palauttaminen- yksi tyiskohtaiset säännöt- kansallisen lainsäädännön tulkinta-edellytykset- maksun mahdollisen vyöryttämisen vaikutus ten huomioonottaminen- hyväksyttävyys perustamissopimuksen kilpailua koskevien määräysten kannalta.
Egypt shall be entitled to introduce into its trade arrangements with the Community new customs duties or charges having equivalent effect and new quantitative restrictions or measures having equivalent effect and to increase the duties and the quantitative restrictions or charges or measures having equivalent effect applied to products originating in
Egyptillä on oikeus yhteisöön soveltamassaan kauppajärjestelmässä ottaa käyttöön uusia tulleja ja vaikutukseltaan vastaavia maksuja tai uusia määrällisiä rajoituksia ja vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä sekä korottaa niitä tulleja ja maksuja tai lisätä niitä määrällisiä rajoituksia ja vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä, joita sovelletaan yhteisöstä peräisin oleviin
189- Free movement of goods- Customs duties- Charges having equivalent effect- Prohibition- Direct effect- Rights of individuals- Protection by national courts- Principle of cooperation- National charges incompatible with Community law- Recovery- Detailed rules- Application of national law- Conditions- Taking into account of fact that charge may have been passed on- Permissibility having regard to provisions of Treaty relating to free movement of goods, competition and the prohibition of tax discrimination.
189 artikla- tavaroiden vapaa liikkuvuus- tullit- vaikutukseltaan vastaavat maksut- kielto- välitön oi keusvaikutus- yksilölliset oikeudet- kansallisten tuomio istuinten niille antama suoja- yhteistyön periaate- yhteisön oikeuden vastaiset kansalliset verot ja maksut- palauttaminen- yksityiskohtaiset säännöt- kansallisen lain soveltaminen-edellytykset- maksujen mahdollisten vaikutusten huomioonottaminen- hyväksyttävyys tavaroiden vapaata liikkuvuutta, kilpailua ja verotuksellisen syrjinnän kieltoa koskevien perustamissopimuksen määräysten kannalta.
Failure to fulfil an obligation arising from the Treaty- Aid for the purchase of vehicles of domestic manufacture- Free movement of goods- Quantitative restrictions- Measure having equivalent effect- Reservation of a part of a public contract to undertakings established in a given region of the national territory- Not permissible- Measure favouring only part of national production- No impact- Measure which may be defined as aid within the meaning of Article 92- Possibility not excluding the applicability of the prohibition of measures having equivalent effect.
Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne- tuki kotimaassa valmistettujen ajoneuvojen ostoon-tavaroiden vapaa liikkuvuus- määrälliset rajoitukset- vai kutukseltaan vastaava toimenpide- julkisten hankintojen markkinoiden osan varaaminen valtion tietylle alueelle si joittautuneille yrityksille- ei voida hyväksyä- toimenpide, jo ka suosii ainoastaan osaa kansallisesta tuotannosta-ei merkitystä asian kannalta- toimenpide, joka voidaan katsoa 92 artiklan mukaiseksi tueksi- tämä mahdollisuus ei sulje pois oikeutta soveltaa vaikutukseltaan vastaavien toimenpiteiden kieltoa.
Preliminary ruling- Interpretation- Articles 30, 92 and 93- Public supply contracts- Free movement of goods- Quantitative restrictions- Measures having equivalent effect- Reservation of a proportion of a public supply contract to undertakings located in a particular region of the national territory- Not permissible- Measure benefiting only part of domestic production- No effect- Measure which may be defined as aid within the meaning of Article 92- Applicability of the prohibition on measures having equivalent effect not precluded by that possibility.
Tulkintaa koskeva ennakkoratkaisu- 30, 92 ja 93 artikla-julkiset hankinnat- tavaroiden vapaa liikkuvuus- määrälliset rajoitukset- vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet-julkisten hankintojen markkinoiden osan varaaminen valtion tietylle alueelle sijoittautuneille yrityksille- ei voida hyväksyä- toimenpide, joka hyödyttää ainoastaan osaa kansallisesta tuotannosta- ei merkitystä asian kannalta- toimenpide, joka voidaan katsoa 92 artiklan mukaiseksi tueksi- mahdollisuutta soveltaa vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä koskevaa kieltoa ei ole suljettu pois.
Finally, whilst Article 30 states that"quantitative restrictions on imports and all measures having equivalent effect shall be prohibited between Member States",
Lopuksi 30 artikla kieltää"jäsenvaltioiden väliset tuonnin määrälliset rajoitukset ja kaikki vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet", toisin sanoen varsinkin keinotekoiset hallinnolliset esteet
unless the mode of imposition is such that it constitutes a customs duty or charge having equivalent effect within the meaning of Article 25 EC.
ellei verotustapahtuma ole sellainen, että vero muodostaa EY 25 artiklassa tarkoitetun tullin tai vaikutukseltaan vastaavan maksun.
those laid down in this Regulation, a right of priority having equivalent effect.
joka on tässä asetuksessa säädettyjen edellytysten mukainen ja jolla on vastaavat vaikutukset.
subject to conditions equivalent to those laid down in this Regulation, a right of priority having equivalent effect.
tässä asetuksessa esitettyjä ehtoja vastaavien ehtojen mukaisesti etuoikeudella olevan vastaavanlaisen vaikutuksen.
10 of Council Regulation No 234/68(EEC)- Customs duties on export- Charges having equivalent effect- Agriculture- Common organisation of the market- Infringements by Member States of the provisions
3 artikla sekä neuvoston asetuksen 234/68 1 ja 10 artikla- vientitullit- vaikutukseltaan vastaavat maksut- maatalous- yhteinen markkinajärjestely- yhteisön lainsäädännön ja sen tavoitteiden vastaiset
Results: 50, Time: 0.039

Having equivalent in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish