HELD IN BRUSSELS in Finnish translation

[held in 'brʌslz]
[held in 'brʌslz]
pidettiin brysselissä
was held in brussels
järjestettiin brysselissä
was held in brussels
took place in brussels
organised in brussels
brysselissä pidetyssä
held in brussels
järjestää brysselissä
held in brussels
brysselissä järjestetyissä

Examples of using Held in brussels in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Most importantly, we have seen plenary sessions reduced to four days and an increase in the number of extraordinary sessions held in Brussels.
Merkittävintä on ollut täysistuntojen lyhentäminen neljään päivään ja Brysselissä pidettävien ylimääräisten istuntojen lisääminen.
The Council held in Brussels on 8 December 2003 endorsed in its conclusions4 a structural indicator on job vacancies to be developed and published.
Brysselissä 8 päivänä joulukuuta 2003 kokoontunut neuvosto sisällytti päätelmiinsä4 avoimia työpaikkoja koskevan rakenne indikaattorin, joka on määrä kehittää ja julkaista.
To date there have been three meetings of the dialogue group: one held in Brussels in October 1999, the second held in Szentendre,
Tähän mennessä vuoropuheluryhmä on kokoontunut kolme kertaa, kerran Brysselissä lokakuussa 1999, toisen kerran Unkarin Szentendressä kesäkuussa 2000
By decision of Session of Council of European University Association, held in Brussels on January 15th,
Päätöksellä istuntoa neuvoston European University Association, Brysselissä tammikuuta 15th,
The meeting of the EU-Central America Joint Committee, held in Brussels on 24 October, providedan opportunity to assess the process of regional economic integration in Central America.
Euroopan unionin ja Keski-Amerikan sekakomitea kokoontui Brysselissä 24. lokakuuta ja teki yhteenvedon Keski-Amerikan alueellisesta yhdentymisprosessista talouden näkökulmasta.
Ministers were briefed about the results of the first round of consultations for 2011, held in Brussels from 16 to 19 November 2010.
Ministereille annettiin selvitys vuotta 2011 koskevien, Brysselissä 16.-19.11.2010 käytyjen neuvottelujen ensimmäisen kierroksen tuloksista.
Commission President José Manuel Barroso and Regional Policy Commissioner Danuta Hübner attended the celebration of the 20th anniversary of EU Cohesion Policy at a reception held in Brussels on 24 June.
Komission puheenjohtaja José Manuel Barroso ja aluepolitiikasta vastaava komissaari Danuta Hübner osallistuivat EU: n koheesiopolitiikan 20-vuotisjuhlatilaisuuteen 24. kesäkuuta Brysselissä.
In the opening speech of the“Agricultural Outlook Conference on EU 2016 and Climate Change”, held in Brussels, Juncker said the“essential role of agriculture” within the EU economy.
Vuonna avajaispuheen on“Maatalouden näkymät konferenssi EU 2016 ja ilmastonmuutos”, Brysselissä, Juncker sanoi“olennainen rooli maataloudessa” EU: ssa taloudessa.
at the regional conference on Pact funding held in Brussels at the end of March this year.
joka käsitteli sopimuksen rahoittamista ja joka pidettiin Brysselissä tämän vuoden maaliskuun lopussa.
Under the MEDA Programme for co-operation with southern Mediterranean countries, a Regional Forum was organised on“The Role of Women in Economic Development: the equality dimension between men and women in the Euro-Mediterranean partnership”which was held in Brussels in July 2001.
Yhteistyötä eteläisen Välimeren alueen maiden kanssa koskevan Meda-ohjelman yhteydessä järjestettiin Brysselissä heinäkuussa 2001 alueellinen foorumi, jonka aiheena oli"Naisten asema talouden kehityksessä: naisten ja miesten tasa-arvonäkökohdat Euro-Välimeri-kumppanuudessa.
the UK managing authorities reviewed the main outcomes of the implementation of the programmes during 2000 in the course of five review meetings held in Brussels between 27 November and 14 December.
Yhdistyneen kuningaskunnan hallintoviranomaiset käsittelivät vuoden 2000 aikana ohjelmien keskeisiä tuloksia viidessä tarkastelukokouksessa, jotka pidettiin Brysselissä 27. marraskuuta ja 14. joulukuuta 2001 välisenä aikana.
This team heard comments from incumbent operators, new entrants and the national regulatory authorities from each Member State during bilateral meetings held in Brussels and collected statistics from the authorities,
Ryhmä pyysi Brysselissä järjestetyissä kahdenvälisissä kokouksissa huomautuksia vakiintuneilta teleoperaattoreilta ja uusilta tulijoilta
be it in previous opinions or at its regional seminars that have brought together the organised civil society of different ACP regions and the conferences held in Brussels attended by non-state actors from all the ACP countries.
komitean aiemmissa lausunnoissa sekä eri AKT-alueiden järjestäytyneen kansalaisyhteiskunnan edustajille järjestetyissä alueellisissa seminaareissa tai Brysselissä järjestetyissä konferensseissa, joihin on kokoontunut valtioista riippumattomia toimijoita kaikkialta AKT-maista.
as they were expressed at the hearing held in Brussels a few weeks ago.
jotka nämä ilmaisivat muutama viikko sitten Brysselissä pidetyssä istunnossa.
due to be held in Brussels in 2001.
joka on tarkoitus järjestää Brysselissä vuonna 2001.
In this regard, a first step was taken with the organisation in October 2007 of a specific workshop in the annual regional event held in Brussels, known as the Open Days, on the theme of the PEACE experience in Northern Ireland in comparison with experience in Cyprus and the Western Balkans.
Tässä suhteessa otettiin ensimmäinen askel järjestämällä lokakuussa 2007 erityinen workshop Brysselissä pidetyn vuotuisen alueiden tapahtuman”Open Days” yhteydessä aiheesta Peace-ohjelman kokemukset Pohjois-Irlannissa verrattuna kokemuksiin Kyproksella ja Länsi-Balkanilla.
In preparing this report the Commission's services held preparatory meetings in the capitals of the fifteen Member States, followed by hearings held in Brussels to which representative bodies of market players,
Tätä raporttia laatiessaan komission yksiköt järjestivät valmistelukokouksia viidentoista jäsenvaltion pääkaupungeissa, ja sen jälkeen Brysselissä järjestettiin kuulemistilaisuuksia, joihin kutsuttiin markkinatoimijoiden edustuselinten,
At the hearing held in Brussels to that end, therefore, a representative of the victims spoke
Eräs uhrien edustaja puhui Brysselissä järjestetyssä asiaa koskevassa kuulemistilaisuudessa,
enable the outstanding matters to be settled at the next Ministerial negotiating meeting to be held in Brussels in November.
avoinna oleville kysymyksille löydettäisiin ratkaisu seuraavassa ministeritason neuvottelukokouksessa, joka on suunniteltu pidettäväksi Brysselissä ensi marraskuussa.
2010 to January 2011, followed by a public meeting held in Brussels in March 2011.
tammikuun 2011 välisenä aikana toteutettu julkinen kuuleminen, minkä jälkeen Brysselissä järjestettiin maaliskuussa 2011 yleinen tapaaminen.
Results: 59, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish