IN ADDITION TO THE MEASURES in Finnish translation

[in ə'diʃn tə ðə 'meʒəz]
[in ə'diʃn tə ðə 'meʒəz]
toimenpiteiden lisäksi
in addition to the measures
toimien lisäksi
in addition to the actions
in addition to the activities
in addition to measures

Examples of using In addition to the measures in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Member States shall ensure that competent authorities,, have at their disposal, in addition to the measures referred to in Article 136 of Directive 2006/48/EC where applicable, in particular, the following measures..
jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltaiset viranomaiset voivat toteuttaa direktiivin 2006/48/EY 136 artiklassa tarkoitettujen toimenpiteiden ohella erityisesti seuraavat toimenpiteet..
In addition to the measures that need to be taken by the European Commission,
Niiden toimenpiteiden lisäksi, joihin Euroopan komission on ryhdyttävä,
In addition to the measure under consideration, T the EESC is therefore strongly in favour of promoting public education and awareness-raising plans and campaigns concerning the serious health effects of smoking.
Näin ollen ETSK kannattaa painokkaasti sitä, että tarkasteltavana olevan toimenpiteen lisäksi käynnistetään julkisia kasvatusalan ohjelmia ja tiedotuskampanjoita tupakoinnin aiheuttamista vakavista terveyshaitoista.
Policy Package 3(PP3) includes non-technical measures in addition to the measures in PP1.
Toimintakokonaisuus 3(PP3) sisältää PP1:n toimenpiteiden lisäksi myös muita kuin teknisiä toimenpiteitä.
An agricultural policy which reversed this trend, in addition to the measures indicated above, would significantly help to solve the problems in the beekeeping sector.
Tämän suuntauksen kääntävä maatalouspolitiikka sekä edellä mainitut toimenpiteet auttaisivat mehiläisalan ongelmien ratkaisemisessa huomattavasti.
Member States shall ensure that, in addition to the measures provided for in Articles 4 to 6 the following measures are also applied without delay on the holding.
sorkkataudin taudinpurkauksen esiintyminen vahvistetaan, jäsenvaltioiden on varmistettava, että 4-6 artiklassa säädettyjen toimenpiteiden lisäksi tilalla toteutetaan viipymättä myös seuraavat toimenpiteet..
In addition to the measures proposed in this communication, the Commission considers that the proliferation of operational pollution by all types of ships and the risk of serious pollution by bunker
Tässä tiedonannossa ehdotettujen toimenpiteiden lisäksi komissio pitää huolestuttavana myös kaikentyyppisten alusten toiminnallisista päästöistä aiheutuvan pilaantumisen yleistymistä samoin
In addition to the measures outlined, the Committee highlights that there is an urgent need to develop a measure to enable transnational cooperation by police forces in relation to the checking of criminal records of staff
Komitea korostaa, että kaavailtujen toimenpiteiden lisäksi tarvitaan pikimmiten toimenpiteitä sen mahdollistamiseksi, että poliisi voi tehdä kansainvälistä yhteistyötä lasten parissa työskentelevien työntekijöiden
In addition to the measures concerning the use of products without authorisation for the species
Niiden toimenpiteiden lisäksi, jotka koskevat sellaisten tuotteiden, joilla ei ole lupaa,
inter-branch organisations could, in addition to the measures laid down in the proposal, help to diversify
ne voivat ehdotuksessa käsiteltyjen toimenpiteiden lisäksi vaikuttaa kalastustuotteiden monipuolistamiseen markkinoilla
It is thus a further option for Member States to adopt measures in relation to authorised GMOs, in addition to the measures that they are already entitled to take by application of Article 26a of Directive 2001/18/EC to avoid the unintended presence of GMOs in other crops.
Se on siten uusi vaihtoehtoinen tapa, jolla jäsenvaltiot voivat hyväksyä jo hyväksyttyihin muuntogeenisiin organismeihin liittyviä toimenpiteitä, niiden toimenpiteiden lisäksi, joita jäsenvaltiot saavat direktiivin 2001/18/EY 26 a artiklan nojalla toteuttaa, jotta muuntogeenisiä organismeja ei esiintyisi tahattomasti muiden viljelykasvien seassa.
In this regard under the European Fisheries Fund, we are considering more incentives for young fishers, in addition to the measures already foreseen under the Financial Instrument for Fisheries Guidance such as training, including training on health and safety, and the upgrading of professional skills.
Harkitsemme tältä osin Euroopan kalatalousrahastosta uusia kannustimia nuorille kalastajille täydentämään kalatalouden ohjauksen rahoitusvälineen yhteydessä jo suunniteltuja toimia, kuten koulutusta, myös työterveys- ja työturvallisuuskoulutusta, sekä ammattitaidon ajantasaistamista.
In addition to the measures presented last week, including €1.4 billion of new financial
Viime viikolla esiteltyjen toimenpiteiden lisäksi, joihin sisältyivät 1, 4 miljardin euron uudet rahoitustakuut yritysten kilpailukykyä
In addition to the measures directly related to the EU ETS, EU instruments such as the European Fund for Strategic Investments
EU: n päästökauppajärjestelmään suoraan liittyvien toimenpiteiden lisäksi rahoitusta vähähiilisiin innovointi-investointeihin tarjotaan EU:
In addition to the measures supported by the Structural Funds and other Community measures
Rakennerahastoista ja muista yhteisön koulutusalan toimista tuettujen toimien lisäksi perustettiin vuonna 2000 Euroopan pakolaisrahasto,
In addition to the measures provided in paragraph 1 and in compliance with international obligations of the Union, Member States may require obliged entities,
Edellä 1 kohdassa säädettyjen toimenpiteiden lisäksi ja unionin kansainvälisiä velvoitteita noudattaen jäsenvaltiot voivat edellyttää, että silloin kun ilmoitusvelvolliset suorittavat liiketoimia 9 artiklan 2
In addition to the measures provided for in Article 27 of Regulation(EC) No 1198/2006, the EFF may contribute to the financing of early departure measures, including early retirement for workers in the fisheries sector,
Asetuksen(EY) N: o 1198/2006 27 artiklassa säädettyjen toimenpiteiden lisäksi EKTR voi osallistua sellaisten toimenpiteiden rahoitukseen, joiden tavoitteena on varhainen poistuminen kalastusalalta,
In addition to the measures relating to increases in energy prices the government has come up with a range of populist pronouncements
Sen lisäksi, että hallitus on toteuttanut energian hinnan nousuun liittyviä toimenpiteitä, se on esittänyt populistisia lausuntoja ja uhkauksia tavoitteenaan pakkolunastaa energia-alan yksityisyrityksiä
In addition to the measures that you have mentioned, Commissioner, I would ask the Commission to further integrate the possibility afforded by the Treaty in terms
Arvoisa komission jäsen, pyydän komissiota mainitsemienne toimenpiteiden lisäksi käyttämään entistä tehokkaammin hyväksi perustamissopimuksen tarjoaman mahdollisuuden mukauttaa niitä yhteisön politiikkoja,
enhanced customer due diligence measures, in addition to the measures referred to in Articles 6, 7 and 8( 2),
7 artiklassa sekä 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden lisäksi tilanteissa, joissa riski voi tilanteen luonteen vuoksi olla suurempi,
Results: 1527, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish