Examples of using
The more general
in English and their translations into Finnish
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
I would also like once again to make it clear that the aim of the moratorium does not conflict with the more general aim of abolition
Haluaisin jälleen kerran tehdä selväksi, että kuolemanrangaistuksen täytäntöönpanon keskeytys ei ole ristiriidassa yleisemmän poistamisen tavoitteen kanssa
This is also the more general objective of the constant reduction in labour costs,
Tähän pyritään yleisesti myös sillä, että työvoimakustannuksia alennetaan jatkuvasti,
I believe that, alongside our work on these goals, we must reassess the Euro-Mediterranean policy in the context of the more general neighbourhood policy,
Uskon, että näihin tavoitteisiin pyrkimisen ohella Euro-Välimeri-aluetta koskevaa politiikkaa on arvioitava uudelleen yleisemmän naapuruuspolitiikan yhteydessä.
the concerned wording should be replaced by the more general wording"hearing of the parties.
kyseinen sanamuoto olisi korvattava yleisemmällä sanamuodolla”osapuolten kuuleminen”.
would be spelt out subsequently in the more general context of the discussions on the financial package.
ajanjakson 2000-2006 rahoitusnäkymät pidetään avoimina ja niitä täsmennetään myöhemmin rahoituskokonaisuutta koskevien yleisempien keskustelujen yhteydessä.
the majority of Members, at least, have been able to separate this case from the more general discussion regarding the seat of Parliament.
olen hyvin iloinen siitä, että ainakin enemmistö jäsenistä on kyennyt erottamaan asian parlamentin istuntopaikkaa koskevasta yleisemmästä keskustelusta.
In the foreseeable future, we will discuss at great length the more general aspects of aviation and the environment within the committee,
Tulevaisuudessa keskustelemme valiokunnassa seikkaperäisesti lentoliikennettä ja ympäristöä koskevista yleisluontoisemmista näkökohdista, erityisesti yhteisestä lentomelun luokittelujärjestelmästä,
I would say, provocative as regards the more general working of and prospects for the common agricultural policy.
epäkypsiä ja jopa provosoivia yhteisen maatalouspolitiikan yleisemmän toiminnan ja perspektiivien kannalta.
not just in the interests of the Union but also in the more general interests of all of us who wish to see international law upheld within the western Balkans generally.
ei pelkästään unionin etujen vuoksi vaan myös yleisemmin kaikkien meidän etujen vuoksi, sillä toivomme kansainvälistä oikeutta noudatettavan yleisesti Länsi-Balkanin alueella.
which has now reached the Chamber for debate within the context of the more general EUR 5 billion package.
tuesta maaseudun kehittämiseen. Ehdotuksesta keskustellaan nyt parlamentissa yleisemmän viiden miljardin euron paketin yhteydessä.
will be part of the more general objective of developing the so-called'area of freedom,
sen avulla edistettäisiin yleisempää niin sanotun”vapauteen, turvallisuuteen
greater social cohesion” is to be achieved, and to the more general goals which society attributes to education.
parempia työpaikkoja ja lisäämään sosiaalista yhteenkuuluvuutta”, sekä yleisemmät yhteiskunnan koulutukselle asettamat tavoitteet.
The same result can be obtained in the more general case.
Samaan tulokseen päästään kuitenkin myös yleisemmässä tapauksessa.
The majority of these proposals do not address the more general observations made above.
Suurimmassa osassa muutosehdotuksia ei käsitellä edellä esitettyjä yleisiä huomioita.
Electronic markets are an important part of the more general area of e-business.
Sähköiset markkinat ovat tärkeä osa laajempaa sähköisen liiketoiminnan aluetta.
I should like to ask a question regarding the more general work regarding patent policy.
Haluan esittää kysymyksen patenttipolitiikkaan liittyvästä yleisestä työstä.
Health is increasingly being integrated into the more general anti-grass roots policy of the European Union.
Terveyttä ollaan sisällyttämässä yhä voimakkaammin laajempiin ruohonjuuritason vastaisiin EU: n politiikkoihin.
The EU instead raised its anxieties about Chechnya in the more general EU statement under Item 9.
EU toi sen sijaan esille huolensa Tšetšenian kysymyksestä yleisluontoisemmassa EU: n lausumassa 9 asiakohdassa.
However, the Commission prefers the more general wording as incorporated in the Common Position of the Council.
Komissio pitää kuitenkin neuvoston yhteiseen kantaan sisältyvää yleisempää sanamuotoa parempana.
The 2005 dialogue focused on the more general theme of human rights
Vuonna 2005 vuoropuhelussa keskityttiin laajempaan aihepiiriin, ihmisoikeuksiin
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文