and conditionsterms and conditionsand unconditionallyand conditionalities
Examples of using
The terms and conditions
in English and their translations into Finnish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
By continuing to access or use the SITE, the CLIENT agrees to follow the terms and conditions of this Agreement.
Jatkamalla sivustolle ja käyttämällä SIVUSTOMME palveluita suostuu ASIAKAS noudattamaan tämän sopimuksen sääntöjä ja ehtoja.
must clearly indicate the terms and conditions for the transport of larger instruments in the cargo hold.
ilmoitettava selvästi ehdot ja edellytykset, joilla suurempia soittimia kuljetetaan ruumassa.
Com has the right not to publish those opinions that contradict the terms and conditions of use or that in any way damage the image of YTMP3.
Com: lla on oikeus olla julkaisematta niitä mielipiteitä, jotka ovat sääntöjä ja ehtoja vastaan tai jotka millään tavalla vahingoittavat YTMP3.
The contract that governs the relationship between the Client user and the Company detailing all the terms and conditions relating to the use of the trading service offered by Plus500CY.
Sopimus että välisestä suhteesta Asiakkaan käyttäjä ja yhtiö yksityiskohtaisesti kaikki ehdot ja edellytykset, jotka liittyvät käytön kaupankäynnin tarjoaman Plus500CY.
Morocco shall become Participating States subject to the conclusion of international agreements with the Union setting out the terms and conditions of their participation in PRIMA.
Marokosta tulee osallistujavaltioita edellyttäen, että ne tekevät unionin kanssa kansainväliset sopimukset, joissa vahvistetaan niiden PRIMAan osallistumista koskevat ehdot ja edellytykset.
The Council approved on behalf of the EU the draft decision of the EU-Bulgaria Association Council defining the terms and conditions for this country's participation in the Community programme for energy efficiency, SAVE II.
Neuvosto hyväksyi Euroopan unionin puolesta ehdotuksen EU- Bulgaria-assosiaationeuvostoa koskevaksi päätökseksi, jossa määritellään ehdot ja edellytykset Bulgarian osallistumiselle energiatehokkuutta edistävään yhteisön SAVE II-ohjelmaan.
The regulatory authorities shall be responsible for fixing or approving prior to their entry into force the terms and conditions for.
Sääntelyviranomaisten on vahvistettava tai hyväksyttävä ennen niiden voimaantuloa ehdot ja edellytykset, jotka koskevat.
The terms and conditions of fishing agreements concluded by partner countries with other(non-EU)
EU ei yleensä saa tietoonsa, millaisia ehdoin ja edellytyksin kumppanimaat ovat tehneet kalastussopimuksia muiden, EU:
In the event of any conflict between the terms and conditions of specific products
Tiettyjä tuotteita ja palveluja koskevien ehtojen ja tämän Vastuuvapauslausekkeen välisessä konfliktitilanteessa,
The terms and conditions of our support must be clear, and progress on the road to democracy must be rewarded.
Tuellamme pitää olla selvät ehdot ja hyvistä tuloksista demokratian tiellä tulee palkita.
Should the terms and conditions of the individual promotions conflict with the Bonus Policy,
Jos yksittäisten tarjouksien ehdot ja säännöt ovat ristiriidassa bonuskäytännön kanssa,
The sale and purchase of the shares validly tendered in accordance with the terms and conditions of the Tender Offer will be executed approximately on 4 February 2015(the”Execution Date”) on NASDAQ OMX Helsinki.
Osakkeiden myynti ja osto, jotka ovat kelpaavasti osallistuneet tarjouspyyntöön sen ehtojen ja edellytyksien mukaisesti, toteutetaan noin 4. helmikuuta 2015(”Toimeenpanopäivämäärä”) NASDAQ OMX Helsingissä.
The terms and conditions applicable to such risk sharing instrument should be decided by the Commission, upon request from the Member State concerned.
Komission olisi asianomaisen jäsenvaltion pyynnöstä määritettävä tällaiseen riskinjakovälineeseen sovellettavat ehdot ja edellytykset.
It admits that the ultimate aim is to topple Saddam Hussein andthe terms and conditions which it sets for lifting it are tantamount to not lifting it.
Mietinnössä tunnustetaan, että takana oleva tavoite oli päästä eroon Saddam Husseinista samalla, kun mietinnössä asetetut ehdot ja edellytyksen pakotteista luopumiselle vastaavat pakotteita itseään.
If the network of business registers gets a firmer legal and contractual basis, the use of the technology, the terms and conditions of the BRITE-based cooperation can also be determined by the participating Member States.
Jos kaupparekisteriverkosto saa vankemman oikeus- ja sopimusperustan, osallistujajäsenvaltiot voivat myös päättää BRITE-hankkeeseen perustuvan yhteistyön ehdoista ja yhteistyössä käytettävistä teknologioista.
It therefore seems to us that to dispute the terms and conditions of that agreement would be detrimental to the efficient launch of the euro.
Meistä näyttäisi siis euron tehokkaaseen käynnistämiseen liittyvien etujen vastaiselta palata tämän sopimuksen sanamuotoon ja ehtoihin.
they cited that Lampre broke the terms and conditions of the contract, and terminated their technical sponsorship.
Wilierin mukaan Lampre rikkoi sopimuksen ehtoja ja tämän johdosta Wilier irtisanoi sopimuksen.
Always read the terms and conditions applicable to your order and know exactly what
Näin tiedät kenen kanssa olet tekemisissä.(verkkokauppa) Muista aina lukea tilaukseesi liittyvät ehdot ja mihin olet suostumassa,
By joining The difference between dreams and goals campaign, you accept the terms and conditions of the giveaway.
Osallistumalla The difference between dreams and goals-kampanjaan hyväksyt kilpailun ehdot ja säännöt.
you can check out the terms and conditions at Titan Poker tournament.
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文