THESE TWO AMENDMENTS in Finnish translation

[ðiːz tuː ə'mendmənts]
[ðiːz tuː ə'mendmənts]
nämä kaksi tarkistusta
these two amendments
näitä kahta tarkistusta
these two amendments
näiden kahden tarkistuksen
these two amendments

Examples of using These two amendments in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Consequently, these two amendments are accepted as they preserve both(EP
Näin ollen kyseiset tarkistukset hyväksytään, sillä niistä käy ilmi
I would say that these two amendments involve the concerns of guaranteeing domestic security
Uskoakseni nämä tarkistukset ovat vastaus sisäisen turvallisuuden takaamista
If these two amendments go through- and I also say this to the Commissioner- we will solve a lot of the sector's problems.
Mikäli nämä kaksi tarkistusta hyväksytään- sanon tämän myös herra komissaarille- voimme ratkaista suuren osan tämän alan ongelmista.
I repeat, if these two amendments go through, we will be solving most of the sector's problems.
Toistan, että mikäli nämä kaksi tarkistusta hyväksytään, meillä on edellytykset ratkaista useimmat tämän alan ongelmista.
I hope that my fellow Members will share this point of view by approving these two amendments tomorrow.
Toivon, että kollegat ovat samaa mieltä ja hyväksyvät nämä tarkistukset huomenna.
therefore rejects these two amendments.
sen vuoksi komissio hylkää nämä tarkistukset.
These two amendments will pose particular problems for potato growers in Ireland who are currently losing significant entitlements to the single farm payment to the national reserve because the land they use for growing potatoes is not eligible for the single farm payment as things stand.
Nämä kaksi tarkistusta aiheuttavat erityisiä ongelmia irlantilaisille perunan viljelijöille, jotka menettävät huomattavan paljon oikeuksia kansallisesta varannosta maksettavaan tilatukeen, koska maa, jota he käyttävät perunan viljelyyn, ei tällä hetkellä oikeuta tilatukeen.
These two amendments, as has already been said by other Members,
Nämä kaksi tarkistusta kuten toiset kollegat jo sanoivat liittyvät lisätakeisiin,
Ladies and gentlemen, I would appeal to you not to let these two amendments cause us to miss the opportunity to approve this legislation at second reading
Hyvät parlamentin jäsenet, pyytäisinkin, ettemme menettäisi näiden kahden tarkistuksen vuoksi mahdollisuutta hyväksyä tätä säädöstä toisessa käsittelyssä ja ettei parlamentin
If there were just one thing to bear in mind, this would be the interest of the children, and I have my doubts as to whether it would be in the interest of the children if Parliament were to adopt these two amendments.
Jos pitäisi valita vain yksi lähtökohta, se olisi lasten etu, ja epäilen sitä, että mikäli parlamentin olisi hyväksyttävä nämä kaksi tarkistusta, se tapahtuisi lapsen edun näkökulmasta.
These two amendments, therefore, merely supplement the references to obstacles to the freedom of establishment in two specific provisions of the Directive and they are consequently useful
Nämä tarkistukset siis täydentävät direktiivin kahdessa kohdassa olevia viittauksia sijoittautumisvapauden esteisiin ja ovat näin ollen hyödyllisiä
if the Commission does not accept these two amendments, we will call for the report to be referred back to committee,
komissio ei suhtaudu myönteisesti näihin tarkistuksiin, me pyydämme, että mietintö palautetaan asiasta vastaavaan valiokuntaan,
for this reason will reject these two amendments.
siksi hylkää nämä muutokset.
are about to take, I would just point out that these two amendments have been ruled inadmissible by the President of Parliament, following detailed consideration of them by our services, and not just because of the naming of a specific person.
asiasta vastaavat yksiköt olivat tutkineet asian perinpohjaisesti, että kyseistä kahta tarkistusta ei oteta käsiteltäviksi; päätös ei johtunut pelkästään tietyn nimen mainitsemisesta.
These two amendments introduce a new derogation that,
Näissä tarkistuksissa ehdotetaan uutta poikkeusta,
These two amendments were incorporated into the joint proposal,
Nämä kaksi tarkistusta hyväksyttiin yhteisesti, mutta todellisuudessa ei hyväksytty muita tarkistuksia,
Mrs Riis-Jørgensen. These two amendments refer to games and toys and it is a shame that
rouva Riis-Jørgensen, koska nämä kaksi tarkistusta koskevat erästä leikkeihin liittyvää asiaa- on harmi,
I voted against these two amendments.
Siksi olen äänestänyt näitä kahta tarkistusta vastaan.
I would like to see support for these two amendments.
Toivon tukea näille kahdelle tarkistukselle.
The Commission agrees with these two amendments of the initial text.
Komissio hyväksyy nämä kaksi tarkistusta alkuperäiseen tekstiin.
Results: 251, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish