TO RESTRICTIVE in Finnish translation

[tə ri'striktiv]
[tə ri'striktiv]
rajoittavia
restrictive
limiting
constraining
rajoittaviin
restrictive
limit

Examples of using To restrictive in English and their translations into Finnish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Agreements falling outside the R& D Block Exemption Regulation because the combined market share of the parties exceeds 25% do not necessarily give rise to restrictive effects on competition.
Sopimukset, jotka kuuluvat T& K-sopimuksia koskevan ryhmäpoikkeusasetuksen soveltamisalan ulkopuolelle, koska osapuolten yhteenlaskettu markkinaosuus on yli 25 prosenttia, eivät välttämättä johda kilpailua rajoittaviin vaikutuksiin.
The Council added two persons and two entities to the list of those subject to restrictive measures against the Democratic Republic of the Congo.
Neuvosto lisäsi kaksi henkilöä ja kaksi yhteisöä luetteloon henkilöistä ja yhteisöistä, joihin sovelletaan Kongon demokraattisen tasavallan vastaisia rajoittavia toimenpiteitä.
In general, however, R& D co-operation concerning entirely new products is unlikely to give rise to restrictive effects on competition unless only a limited number of credible alternative R& D poles exist.
Yleensä T& K-yhteistyö, joka koskee täysin uusia tuotteita, ei kuitenkaan todennäköisesti johda kilpailua rajoittaviin vaikutuksiin, paitsi jos varteenotettavia vaihtoehtoisia T& K-keskuksia on ainoastaan vähän.
The R& D agreement is therefore likely to give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 1011.
Näin ollen on todennäköistä, että T& K-sopimus johtaa 101 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin kilpailua rajoittaviin vaikutuksiin.
Analysis: This standardisation agreement is likely to give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1) and is unlikely to meet the criteria of Article 1013.
Analyysi: Standardisointisopimus johtaa todennäköisesti 101 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin kilpailua rajoittaviin vaikutuksiin eikä todennäköisesti täytä 101 artiklan 3 kohdan edellytyksiä.
However, the information exchange would give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1) because knowing the competitors' actual current prices would be likely to facilitate coordination(that is to say, alignment) of companies' competitive behaviour.
Tietojenvaihto aiheuttaisi kuitenkin 101 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja kilpailua rajoittavia vaikutuksia, koska kilpailijoiden todellisten nykyisten hintojen tietäminen helpottaisi todennäköisesti yritysten kilpailukäyttäytymisen yhteen sovittamista.
rules applies to restrictive business practices, including those of transnational corporations, adversely affecting international trade,
sääntöjä sovelletaan rajoittaviin kauppatapoihin, mukaan lukien monikansallisten yhtiöiden käyttämät rajoittavat kauppatavat,
A joint commercialisation agreement that does not involve price fixing is also likely to give rise to restrictive effects on competition if it increases the parties' commonality of variable costs to a level which is likely to lead to a collusive outcome.
Yhteistä markkinoille saattamista koskeva sopimus, johon ei liity hintojen vahvistamista, johtaa todennäköisesti kilpailua rajoittaviin vaikutuksiin, jos osapuolten muuttuvista kustannuksista entistä suurempi osa muuttuu yhteisiksi siinä määrin, että kilpailunvastainen lopputulos on todennäköinen.
determine whether the standard terms at issue are likely to give rise to restrictive effects on competition.
voidaan määrittää, onko todennäköistä, että vakioehdot johtavat kilpailua rajoittaviin vaikutuksiin.
77 to 82 of his Opinion, even if subject only to restrictive and varying conditions.
kuten julkisasiamies on korostanut ratkaisuehdotuksensa 77-82 kohdassa, vaikkakin rajoittavin ja epäyhtenäisin edellytyksin.
information is sufficiently difficult, are much less likely to lead to restrictive effects on competition than exchanges of company level data.
tason tietojen tunnistaminen on riittävän vaikeaa, vaihtaminen ei aiheuta läheskään yhtä todennäköisesti kilpailua rajoittavia vaikutuksia kuin yritystason tietojen vaihtaminen.
R& D agreements are only likely to give rise to restrictive effects on competition where the parties to the co-operation have market power on the existing markets and/or competition with respect to innovation is appreciably reduced.
T& K-sopimukset johtavat todennäköisesti kilpailua rajoittaviin vaikutuksiin, kun yhteistyön osapuolilla on markkinavoimaa nykyisillä markkinoilla ja/tai innovointiin liittyvä kilpailu on tuntuvasti vähentynyt.
the joint purchasing arrangement is likely to give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 1011.
yhteisostojärjestelyn osapuolilla on markkinavoimaa ja että yhteistyöjärjestely todennäköisesti johtaa 101 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin kilpailua rajoittaviin vaikutuksiin.
production and/or marketing rarely gives rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 1011.
tuotannon ja/tai markkinoinnin avulla, johtaa vain harvoin 101 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin kilpailua rajoittaviin vaikutuksiin.
that the production joint venture of Companies A and B would give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1) on the market of X.
n tuotannollinen yhteisyritys johtaisi 101 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin kilpailua rajoittaviin vaikutuksiin X: n markkinoilla.
capabilities of the parties, will normally not give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1) unless the parties could have carried out the project with less stringent restrictions30.
eivät yleensä aiheuta 101 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja kilpailua rajoittavia vaikutuksia, jolleivät osapuolet olisi pystyneet toteuttamaan hanketta vähemmän tiukoilla rajoituksilla30.
the swap agreement between Companies A and B will give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1) as it can lead to a collusive outcome.
n välisellä swap-sopimuksella on 101 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja kilpailua rajoittavia vaikutuksia, sillä se voi johtaa kilpailunvastaiseen lopputulokseen.
markets affected by the standard will not necessarily lead to the conclusion that the standard is likely to give rise to restrictive effects on competition.
osapuolten suuret markkinaosuudet markkinoilla, joita standardi koskee, eivät kuitenkaan välttämättä tarkoita, että standardi todennäköisesti johtaa kilpailua rajoittaviin vaikutuksiin.
a collusive outcome and thereby gives rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 1011.
tietojenvaihto helpottaa kilpailunvastaiseen lopputulokseen pääsemistä ja sen vuoksi aiheuttaa 101 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja kilpailua rajoittavia vaikutuksia.
they would be likely to give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 1011.
ehdoissa määritetään minkälaisia alennuksia annetaan), on todennäköistä, että ne johtavat 101 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin kilpailua rajoittaviin vaikutuksiin.
Results: 54, Time: 0.0322

To restrictive in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish