Examples of using
To the entry into force
in English and their translations into Finnish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Sonera is also entitled to change the prices charged as repetitive payments by notifying the customer of the change 30 days prior to the entry into force of the change.
Soneralla on lisäksi oikeus muuttaa toistu- vaismaksuna laskutettavat hinnat ilmoittamalla muutoksesta 30 päivää ennen muutoksen voimaantuloa.
In addition, the right of a Member State to conclude and ratify that Treaty is not subject to the entry into force of Decision 2011/199.
Lisäksi jäsenvaltion oikeus tehdä ja ratifioida kyseinen sopimus ei edellytä päätöksen 2011/199 voimaantuloa.
The first concerns our requirement for the Commission to fulfil its role with respect to the new resources at its disposal and to the entry into force of the Charter of Fundamental Rights.
Ensimmäinen koskee komissiolle esittämäämme vaatimusta täyttää tehtävänsä ja ottaa huomioon käytössään olevat uudet resurssit ja perusoikeuskirjan voimaantulo.
The Commission accepted that a transitional stage68 applied to the entry into force of the commitments to ensure that the arrangements were brought into line with the competition rules without jeopardising the operation of the German football league.
Komissio hyväksyi siirtymäkauden68 soveltamisen sitoumusten voimaantuloon sen varmistamiseksi, että Saksan jalkapalloliigan käyttämät järjestelyt yhdenmukaistetaan kilpailusääntöjen kanssa vaarantamatta liigan toimintaa.
It is expected that such contributions from the budget of DG ENV will continue to be made subsequent to the entry into force of the Kyoto Protocol.
On odotettavissa, että näiden rahoitusosuuksien maksamista ympäristöasioiden pääosaston budjetista jatketaan sen jälkeen, kun Kioton pöytäkirja on tullut voimaan.
Member States shall replace, before 2015, all certificates issued prior to the entry into force of this Directive and during the above transition period by licences and harmonised complementary certificates
Jäsenvaltioiden on vuoteen 2015 mennessä korvattava kaikki ennen tämän direktiivin voimaantuloa ja edellä mainitun siirtymäkauden aikana myönnetyt luvat tämän direktiivin mukaisilla lupakirjoilla
With regard to the entry into force of the EU Regulation on International Successions,
EU: n perintöasetuksen voimaantuloon liittyen Pohjoismaat ovat sopineet perintöä,
without giving any undertaking to resolve the cases that were pending prior to the entry into force of that law, as expressly requested by Parliament.
jota kukaan ei ole kyseenalaistanut, antamatta mitään lupausta ennen kyseisen lain voimaantuloa ratkaisematta olleiden tapausten selvittämisestä, jota parlamentti oli nimenomaisesti vaatinut.
Firstly, in the institutional area, the Swedish Presidency's contribution to the entry into force of the Lisbon Treaty, to the highly successful election of the President of the Commission
Ensinnäkin institutionaalisella alalla puheenjohtajavaltio Ruotsin panos Lissabonin sopimuksen voimaantuloon, komission puheenjohtajan hyvin menestyksekkääseen valintaan
are applied provisionally prior to the entry into force of this Decision and inform the Member States accordingly.
jotka ovat tulleet voimaan tai joita sovelletaan väliaikaisesti ennen tämän päätöksen voimaantuloa, ja ilmoitettava asiasta jäsenvaltioille.
Change of legal basis(preamble): due to the entry into force of the Lisbon Treaty,
Oikeusperustan muuttaminen(johdanto-osa): Lissabonin sopimuksen voimaantulon vuoksi neuvosto ja parlamentti sopivat,
the collection target, measures to increase awareness and collection, and the adaptation of Comitology provisions to the entry into force of the Treaty on the Functioning of the European Union.
keräämisen lisäämistä edistäviä toimia ja komitologiaa koskevien säännösten mukauttamista Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen voimaantuloon.
Any ratification subsequent to the entry into force of this Protocol shall take effect on the first day of the third month following the deposit of the instrument of ratification, provided that the ratification,the Rome Convention by the State in question has become effective.">
Tämän pöytäkirjan voimaantulon jälkeen tapahtuva ratifioiminen tulee voimaan rati fioimiskirjan tallettamista seuraavan kolmannen kuukauden ensimmäisenä päivänä edel lyttäen,
The priority for discussion was the internal adjustments directly relating to the entry into force of the Treaty, in particular, the increase in the length
Ensiksi on pohdittava sopimuksen voimaantulosta suoraan johtuvia rakenteellisia mukautuksia: tämä koskee etenkin toimikauden pidentymistä viiteen vuoteen,
can thus be ready to be applied by manufacturers prior to the entry into force of the directive, which is scheduled for two years after the adoption of the proposal.
sitä on voitava täten soveltaa rakentajiin jo etukäteen direktiivin voimaantuloon nähden, joka on suunniteltu toteutettavaksi kaksikymmentäneljä kuukautta esityksen hyväksymisen jälkeen.
The powers recently obtained due to the entry into force of the treaty mean that Parliament engages in frequent,
Sopimuksen voimaantulon myötä hiljattain saatu toimivalta merkitsee, että parlamentti käy toistuvaa,
Due to the entry into force of Directive 2006/123/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on services in the internal market24 and the establishment of points of single contact under that Directive, there is a risk of overlap.
Palveluista sisämarkkinoilla 12 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/123/EY24 voimaantulon ja siinä säädettyjen keskitettyjen palvelupisteiden perustamisen vuoksi on olemassa riski päällekkäisyydestä.
on this draft legislation, so that, from the first proposal to the entry into force of this important decision for small
keskisuuria yrityksiä koskeva tärkeä päätös astuu voimaan vain neljän kuukauden kuluttua siitä,
the field of civil justice is for many Member States also characterised by a number of bilateral agreements which they concluded with third countries prior to the entry into force of the relevant provisions of the Amsterdam Treaty or prior to their accession to the European Community.
kolmansien maiden kanssa yksityisoikeuden alaa koskevia kahdenvälisiä sopimuksia jo ennen kuin vastaavia kysymyksiä koskevat Amsterdamin sopimuksen määräykset tulivat voimaan tai ennen kuin kyseiset jäsenvaltiot liittyivät Euroopan yhteisöön.
not least because the procedure that led to the entry into force of the Treaty of Lisbon was troubled,
ei vähiten siitä syystä, että Lissabonin voimaantuloon johtanut prosessi antoi ongelmallisena
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文