WILL ENABLE THEM in Finnish translation

[wil i'neibl ðem]
[wil i'neibl ðem]
ne voivat
they can
they may
able
enabling them
allows them
mahdollistavat heille
avulla he
helps them
allows them
they use
enables them
auttaa heitä
help them
to assist them
do for them
aid them
allows them
will enable them
antaa niille mahdollisuuden
allows them
enables them
gives them the opportunity
nojalla ne voivat
allowing them
enabling them

Examples of using Will enable them in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We may allow selected third parties to use tracking technology on the Sites, which will enable them to collect data about how you interact with the Sites over time.
Saatamme sallia valittujen kolmansien osapuolten käyttää Sivustoilla seurantatekniikkaa, jonka avulla ne voivat kerätä tietoja siitä, kuinka olet vuorovaikutuksessa Sivustojen kanssa pitkällä aikavälillä.
To this end, civil-society representatives must form regional organisations which will enable them to draw up positions collectively.
Tätä varten kansalaisyhteiskunnan edustajien on järjestäydyttävä aluetasolla siten, että ne voivat laatia kannanottonsa yhteisesti.
Strengthening the capacity of municipalities and local service providers will enable them to develop local economic development plans.
Kuntien ja paikallisten palvelujen toimittajien valmiuksien vahvistaminen mahdollistaa sen, että ne kykenevät kehittämään paikallisia talouskehityssuunnitelmia.
For this reason it is very important that the customs authorities throughout the European Union have proper equipment that will enable them to carry out their duties effectively.
Tästä syystä onkin erittäin tärkeää, että kaikkialla Euroopan unionissa toimivilla tulliviranomaisilla on asianmukaiset varusteet, jotta he voivat suoriutua työtehtävistään tehokkaasti.
A framework must be set up for the less developed areas that will enable them to take advantage of the opportunities of the internal market.
On luotava vähemmän kehittyneille alueille sellainen kehys, joka antaa niille mahdollisuuden hyödyntää sisämarkkinoiden tarjoamia mahdollisuuksia.
The programme leaves to each Member State the final choice as regards the number of refugees to be resettled, although it will enable them to coordinate and mutualise experiences and best practices.
Ohjelmassa jätetään kullekin jäsenvaltiolle lopullinen päätös uudelleensijoitettavien pakolaisten määrästä, vaikka siinä annetaan niiden koordinoida ja jakaa kokemuksia ja parhaita käytäntöjä.
It is essential for the Community institutions to share the same objective, which will enable them to negotiate from a position of strength.
On hyvin tärkeää, että yhteisön toimielimillä on yhteinen tavoite ja sen perusteella vahva neuvotteluasema.
benefited from the increase, which will enable them in most cases to continue their activities until the end of 2000.
suurin osa niistä voi siten jatkaa toimintaansa vuoden 2000 loppuun.
It also considers that the education system should provide young people not only with basic skills, including digital skills, but also with a profound understanding of society that will enable them to become conscious actors of social progress.
Mielestämme koulutusjärjestelmän pitää perustaitojen lisäksi- joihin kuuluu myös digitaalinen osaaminen- syventää nuorten yhteiskunnallista tietoisuutta, jotta heistä tulisi valistuneita toimijoita.
appropriate way practical information to businesses, and especially SMEs, and will enable them to take action against debtors paying late.
varsinkin pk-yritykset saavat asianmukaisella tavalla käytännön tietoa, jonka avulla ne voivat ryhtyä viivyttelevien velallisten vastaisiin toimiin.
an irreversible process of change which will enable them to benefit from the dynamics of the Internal Mainternal market as it evolves.
yhä nopeammassa tahdissa jatkuvan, peruuttamattoman muutosprosessin, jonka avulla ne voivat hyötyä sisämarkkinoiden dynamiikasta niiden kehittyessä.
help they need and it is important, above all, to create a safe environment that will enable them to choose to cooperate with the police.
tärkeää luoda turvallinen ympäristö, joka tarjoaa heille mahdollisuuden tehdä yhteistyötä poliisin kanssa.
This will also contribute to reducing the detriment consumers currently suffer, since there will be a set of clear rights that will enable them to address problems they face with digital content.
Samalla vähennetään haittoja, joita kuluttajille nykyään aiheutuu, koska he voivat vedota selkeisiin sääntöihin kohdatessaan digitaaliseen sisältöön liittyviä ongelmia.
The mandate must be supported with the necessary funding of developing countries that will enable them to join with us.
Valtuuksia on tuettava kehitysmaille myönnettävällä tarvittavalla rahoituksella, jotta ne voivat liittyä meihin.
The flexibility allowed in distributing Community funds will provide national economies with immediate cash flow, which will enable them to invest in the real economy.
Yhteisön varojen jakamista koskevalla joustavuudella kansallisille talouksille tarjotaan välitöntä kassavirtaa, jonka avulla ne voivat investoida reaalitalouteen.
precise information, which will enable them to make informed
tarkkoja tietoja, joiden perusteella he voivat tehdä tietoon perustuvia
IoT and ubiquitous applications will enable them to communicate with each other.
kaikkialle ulottuvan osaamisen sovellukset mahdollistavat niiden keskinäisen viestinnän.
most corrupt countries in Europe will enable them to cross the first barrier in gaining illegal entry to Britain.
miljoonien ihmisten päästessä EU: hun he voivat ylittää ensimmäisen esteen ja päästä laittomasti Yhdistyneeseen kuningaskuntaan.
In this context, I support the idea of providing aid to developing countries which will enable them to ensure respect for the environment.
Tässä mielessä kannatan ajatusta kehitysmaille tarjottavasta avusta, jonka ansiosta ne voivat varmistaa, että ympäristöä kunnioitaan.
Modernising the technology used by European companies operating in the energy production or metallurgy sectors will enable them to use an environmentally-friendly method of production.
Energiantuotannon tai metalliteollisuuden alalla toimivien eurooppalaisten yritysten käyttämän tekniikan uudenaikaistamisen ansiosta ne voivat hyödyntää ympäristöystävällistä tuotantotapaa.
Results: 92, Time: 0.093

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish