In the event of refusal of acceptance or if a delay in delivery is the consequence of the suspension of an order for which the buyer or a third party is liable,
En cas de refus de l'acceptation ou si un retard de livraison découle d'une suspension de commande relevant de la responsabilité de l'acheteur ou de tiers,
A delay in delivery or performance can only result in a penalty
Un retard de livraison ou d'exécution ne peut donner lieu à pénalité
If a delay is the cause of the damage resulting from a delay in delivery of checked baggage,
Si un retard est la cause du dommage résultant d'un retard dans la livraison des bagages enrégistés,
the shipper may agree on a maximum limit for liability in the event of damage due to a delay in deliveryin accordance with article 5,
l'expéditeur peuvent convenir d'une limite maximale de responsabilité, en cas de préjudice dû à un retard de livraison conformément à l'article 5,
A delay in delivery where ChatMage would no responsibility does not allow the customer to cancel the sale
Un retard de livraison dans lequel ChatMage n'aurait aucune responsabilité n'autorise pas le client à annuler la vente ou à refuser les articles,
However, in the event of a delay in delivery within eight working days of the indicated shipment date,
Cependant, En cas deretard de livraison dans les huit jours ouvrés suivant la date d'expédition indiquée,
A delay in delivery shall confer no right to claim damages,
Un retard de livraison exclut toutes prétentions en dommages et intérêts,
If, in the event of a delay in delivery, the customer grants Gira an extension period that is reasonable in the circumstances
Si, en cas d'un retard de livraison, le client octroie à Gira un délai supplémentaire raisonnable adapté aux circonstances
may be extended to the financial consequences of a delay in delivery(anticipated operating losses)
peut être étendue aux conséquences financières d'un retard de livraison(les pertes d'exploitation anticipées)
In the event of a delay in delivery, compared to the date indicated in the confirmation email,
En cas deretard de livraison par rapport à la date indiquée dans le courriel sur l'expédition de la commande,
may be extended to the fi nancial consequences of a delay in delivery(anticipated operating losses)
peut être étendue aux conséquences fi nancières d'un retard de livraison(les pertes d'exploitation anticipées)
customary practice and providing for a compensation ceiling not exceeding three times the agreed freight in the event of damage caused by a delay in delivery.
prévoyant un plafond d'indemnisation qui ne devrait pas excéder trois fois le fret convenu en cas de dommages causés par un retard à la livraison.
including as a result of a delay in delivery for any reason, even if the damage,
incluant ceux découlant d'un retard dans la livraison, peu importe la cause,
In the event of a delay in delivery caused by acts of God,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文