A STATEMENT MADE in French translation

[ə 'steitmənt meid]
[ə 'steitmənt meid]
une allocution prononcée
d'une declaration faite

Examples of using A statement made in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
enclosing a statement made on 22 May 1999 by the official spokesman of the Government of India.
incluant une déclaration faite le 22 mai 1999 par le porte-parole officiel du Gouvernement indien.
A statement made later by Mr. Ahmet Zeki Okçouglu, stated that Abdullah Ocalan gave him the power of appointing further legal representatives for his trial,
Dans une déclaration faite par la suite, M. Ahmet Zeki Okçouglu a indiqué qu'Abdullah Öcalan l'avait chargé de désigner d'autres avocats pour son procès,
I have the honour to transmit herewith the text of a statement made on 11 February 1999 by the official representative of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation concerning the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe see annex.
J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le texte de la déclaration du représentant officiel du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie, en date du 11 février 1999, sur la question de l'adaptation du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe voir annexe.
In a statement made at the twentieth Africa-France Summit held in Paris on 27
Dans une déclaration qu'il a faite au vingtième Sommet franco-africain, tenu à Paris les 27
May I refer, in that respect, to a statement made by Mr. Joe Borg,
Permettez-moi à cet égard d'évoquer la déclaration faite par M. Joe Borg,
The present annex contains a statement made in connection with the adoption of conclusion 2002/3 of the Programme
La présente annexe contient une déclaration qui a été faite lors de l'adoption de la conclusion 2002/3 du Comité des programmes
I have the honour to transmit to you herewith the text of a statement made on 26 February 1994 by the Minister for Foreign Affairs of Australia,
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration relative au massacre de Palestiniens à Hébron, faite le 26
Astonishment again upon learning that the Special Rapporteur has refused to change a statement made in the initial version of his report despite the fact that this statement is, it must be repeated, inaccurate.
Étonnement de nouveau de constater que le Rapporteur spécial refuse de modifier une affirmation faite dans sa première version du rapport, alors qu'il lui a été réaffirmé que cette affirmation est fausse.
Similarly, a statement made by the United States Department of State in connection with weather modification activities also speaks of advance agreements with potential victims' States.
De même, dans une déclaration faite par le Département d'État des ÉtatsUnis concernant les activités tendant à modifier les conditions météorologiques, il est également question d'un accord préalable avec les États susceptibles d'être affectés.
In a statement made at the beginning of the session, the High Commissioner
Le Haut Commissaire aux réfugiés, dans la déclaration qu'elle a faite en début de session,
was that of a statement made to international bodies,
la forme d'une déclaration formulée devant un organe international
I have the honour to enclose herewith a statement made by the United States Government on 1 July 1995,
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration faite par le Gouvernement des États-Unis le 1er juillet 1995,
I have the honour to transmit to you herewith the text of a statement made by the Government of the Togolese Republic following the military coup d'état of 21 October 1993 in Burundi.
j'ai l'honneur de vous faire parvenir ci-joint le texte de la déclaration faite par le Gouvernement de la République togolaise, à la suite du coup d'Etat militaire du 21 octobre 1993 au Burundi.
the Board takes note of a Statement made by the Office of the Attorney General of the United States in December 2012,
l'OICS prend note de la Déclaration faite par le Bureau du Procureur général des États-Unis en décembre 2012,
In a statement made in Geneva on 3 October 1996,
Dans sa déclaration prononcée à Genève le 3 octobre 1996,
I have the honour to transmit herewith the text of a statement made on 7 September 1995 by the President of the Republic of Kazakstan,
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration du Président de la République du Kazakstan, N. A. Nazarbaev,
A statement made by the European Community indicated that its member States would exercise their right to vote in the case of the selection of a physical location for the secretariat.
Dans une déclaration, la Communauté européenne a indiqué que ses Etats membres exerceraient leur droit de vote lorsqu'il serait procédé au choix de l'emplacement du secrétariat.
The points of agreement of the eleventh ICM mentioned a statement made at the recent Marrakech meeting, recommending enhanced cooperation with NHRI
Le document indiquant les points sur lesquels on s'est entendu à la onzième réunion intercomités mentionne la déclaration prononcée à la récente réunion de Marrakech,
He took the opportunity to submit to the Committee a statement made on 25 July 1992 by the spokeswoman of the Ministry of Foreign Affairs of Viet Nam on the recent massacre of two Vietnamese families in Cambodia.
L'orateur saisit cette occasion pour remettre au Comité la déclaration faite le 25 juillet 1992 par le porte-parole du Ministère des affaires étrangères du Viet Nam au sujet du récent massacre de deux familles vietnamiennes au Cambodge.
The design information reverification will consist of a statement made by the operator, whether or not there have been any facility modifications
La revérification des renseignements descriptifs consistera en une déclaration faite par l'exploitant et indiquant s'il y a eu
Results: 439, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French