A TECH in French translation

[ə tek]
[ə tek]
technologique
technological
technology
tech
technical
technique
technical
technology
technological
engineering
substantive
un technicien
technician
service
tech
engineer
technical
tech
technology
technical
technologie
technology
tech
technological
techno
tech
technology
une technicienne
technician
service
tech
engineer
technical

Examples of using A tech in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's not you, it's a tech thing.
C'est pas toi, c'est un souci technique.
Did you do a tech inventory?
As-tu fait un inventaire des technologies?
Usually by hiring a tech services company to build one.
En embauchant une entreprise de services technologiques pour en construire une.
He's a tech scammer-- internet fraud, identity creation.
C'est un escroc high-tech. Fraude sur le web, fausse identité.
But there is a tech tent four tents down.
Mais on a une tente de technologie à quatre tentes d'ici.
So, we're looking for a tech savvy guy who hates the FBI.
Donc on cherche un geek futé qui déteste le FBI.
I may be a tech head, but I'm not oblivious.
Tu peux être une tête de la technologie mais je ne suis pas insensible.
He's a tech billionaire.
C'est un milliardaire dans la technologie.
Darcats for a Tech?
Quoi, 200 darcats pour un Tech?
Officer Sun, I know you're not a Tech, but.
Officier Sun, je sais que tu n'es pas technicienne mais.
Can't work for a tech company.
Et ne pas travailler pour une entreprise high-tech.
kind of a tech genius.
un genre de génie de la technologie.
not a tech.
Several years ago, my son founded a tech company.
Il y a quelques années, mon fils a créé une compagnie de technologie.
I'm actually trying to get a tech start-up off the ground.
En fait j'essaie de lancer mon entreprise de technologie.
You guys are a tech firm, right?
Vous êtes une entreprise de technologie.
That is a tech thief's dream.
C'est le vol de technologie rêvé.
Prior to Turo, he was a co-founder at WeSawIt, a tech startup providing a fan engagement platform to the live entertainment industry.
Avant Turo, Cedric Mathieu a cofondé WeSawlt, une startup technologique proposant une plateforme d'engagement en ligne, destinée à l'industrie du divertissement en direct.
For example, Uber is a tech company that is disrupting the taxi industry whereas AirBnB,
Par exemple, Uber est une société technologique qui perturbe l'industrie du taxi, tandis qu'AirBnB, une autre entreprise de technologie,
he's a tech rep for a company with Navy contracts.
il est un représentant technique pour une entreprise avec des contrats de la Marine.
Results: 148, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French