A TRACKING NUMBER in French translation

[ə 'trækiŋ 'nʌmbər]
[ə 'trækiŋ 'nʌmbər]
un numéro de suivi
tracking number
un numéro de repérage
a tracking number
n de suivi
tracking number
avec un numéro de suivi
with a tracking number
un numéro de colis
a parcel number
a tracking number

Examples of using A tracking number in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Upon shipment of your order, a tracking number will be assigned to you
Dès l'expédition de votre commande, un numéro de tracking(suivi) vous sera attribué
The standard shipping method is by La Poste with a tracking number, delivered without a signature.
Le mode d'expédition standard est par La Poste avec numéro de suivi, remis sans signature.
you will receive an email with a tracking number.
vous recevrez un email avec un numero de suivi de colis.
such as an order for prints, your order will be sent by Royal Mail by standard post without a tracking number.
comme par exemple une commande de tirages, votre commande sera envoyée par La Poste en Lettre Verte sans numéro de suivi.
you will also find a tracking number there.
vous y trouverez également votre numéro de suivi.
the first will confirm your order as well as a tracking number.
vous recevrez des emails de confirmation de la commande et des informations sur sa progression ainsi que votre numéro de suivi.
receiving a notification and a tracking number to follow its delivery process.
recevant une notification et un numéro de tracking pour pouvoir suivre les étapes de la commande.
you will not receive a tracking number.
vous ne recevrez pas de numéro de suivi.
via SEUR, with a tracking number and delivery without signature.
via SEUR avec le numéro de suivi et de livraison sans signature.
you will receive an email confirmation with a tracking number that allows you to track your parcel in real time.
vous recevez une confirmation par courriel avec un numéro de retraçage qui vous permet de suivre votre colis en temps réel.
you will receive an email confirmation of your shipping details and a tracking number.
vous recevrez un courrier électronique de confirmation contenant vos informations de livraison et le numéro de suivi de commande.
Once your order has been sent, you will receive a shipping confirmation containing a tracking number and link to the courier.
Une fois que votre commande a été expédiée, vous recevrez par e-mail une confirmation d'expédition contenant le numéro de suivi et un lien vers le site du service de livraison.
When your order is ready to ship you will receive an email with a tracking number.
Lorsque votre commande sera prête à être expédiée, un courriel vous sera envoyé avec le numéro de suivi de votre colis.
Once paid, the seller is also required to supply a tracking number to the order within 72 hours,
Une fois payé, le vendeur doit également fournir un numéro de suivi de la commande dans les 72 heures,
you have also received a tracking number which you can use to track your package online at any time.
vous avez reçu un numéro de suivi qui vous permet de suivre à tout moment en ligne le retour de vos articles.
Once your order is shipped, you will receive a confirmation by email as well as a tracking number that will allow you to follow the progress of your parcel through Canada Post.
Une fois votre commande expédiée, vous recevrez par courriel une confirmation d'expédition ainsi qu'un numéro de repérage qui vous permettra de suivre votre colis avec Postes Canada.
you will receive an email notification usually including a tracking number that will allow you to follow the status of your order on the transport company website.
vous recevrez un e-mail de conformité de commande indiquant habituellement un numéro de suivi qui vous permettra de consulter l'état de votre envoi sur le site Internet de l'entreprise de transports.
the parcels are generally shipped by Colissimo(48-72H delivery) with a tracking number; for a financial contribution to shipping costs of €5.
les envois se font généralement en Colissimo 48/72h, avec n de suivi, moyennant une participation financière aux frais de port de 5€.
you will not receive a tracking number, and will not be able to track your order in the postal system.
vous ne recevrez pas un numéro de suivi, et ne sera pas en mesure de suivre votre commande dans le système postal.
You should receive a tracking number and invoice by email from IRIS up to 48 hours after placing your order,
Vous devriez recevoir un e-mail avec un numéro de suivi et votre facture de la part d'IRIS dans les 48 heures suivant votre commande,
Results: 144, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French